赠霍明府伟

南海先生不讳穷,鬓髯如戟气如虹。

异时磅礴风尘外,今日低回文课中。

政事有谁咨蹇老,功名未合愧终童。

何人为草阳城荐,台阁差差振古风。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感怀才不遇 · 惋惜 · 期许 · 赞美
创作背景
康熙年间赠友之作
本诗为明末清初岭南三大家之一陈恭尹的作品,创作于清康熙年间陈恭尹居住广州时期。赠诗对象霍伟为广东南海人,时任南海县学教谕,官职低微,政务才干长期得不到发挥。陈恭尹有感于霍伟的贤才被埋没,创作此诗表达对友人的赞美与期许,全诗未涉及对清政权的负面评价,属于典型的友朋赠答类作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典诗歌体裁,属近体诗范畴,成型于初唐时期。全篇共八句,每句七字,要求平仄、押韵、对仗符合固定格律规范。本诗严格遵循七言律诗正体格律,是明清赠答类七言律诗的典型作品,在岭南诗派的赠答诗创作中具有代表性地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是对友人霍伟刚直品格、豪迈气概与出众才学的由衷赞叹。第二层是对霍伟官职低微、才干无法得到施展的怀才不遇处境的深切惋惜。第三层是对朝廷能够举荐贤才、让霍伟这类贤士得以施展抱负、重振古风的真诚期许。历代注本对本诗情感的解读共识统一,无明显争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
明府是古代对县级地方长官的尊称,这里指霍伟。蹇老指春秋时期秦国的贤明谋臣蹇叔,后世用来指代有才德的年长贤者。终童指西汉时期少年英才终军,十八岁就被举荐为官,后世用来指代年少有为的人才。阳城是唐代著名的贤官,以品行端正、敢于直谏著称,曾被朝臣联名举荐担任谏议大夫。不讳穷的意思是不忌讳、不惧怕穷困的处境。文课指文职类的公务事务。台阁指古代的中央朝廷机构。古风指古代贤明的政治风气。
逐句白话释义
第一句的意思是南海先生霍伟从来不惧怕穷困的处境,他的鬓发胡须像兵器戟一样刚硬,气概像天上的长虹一样豪迈。第二句的意思是从前他洒脱不羁,在世俗风尘之外自在生活,现在却委屈地周旋在琐碎的文职公务当中。第三句的意思是处理地方政事的时候,没有人来请教像蹇叔一样贤明的他,就算还没有建立功名,他也完全不会愧对像终军那样的少年英才。第四句的意思是有谁能替他起草像举荐阳城那样的推荐文书,让朝廷能够重振古时清明贤明的政治风气。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人写给友人霍伟的赠答诗,首先刻画了霍伟刚直豪迈的个人形象,赞美了他出众的才学和高尚的品格。之后对比了霍伟往日的洒脱状态和现在官职低微、才学得不到施展的处境,表达了诗人对友人怀才不遇的深切惋惜。最后诗人呼吁有人能够举荐霍伟这样的贤才,让他得以施展抱负,同时也表达了希望朝廷能够举贤任能、重振古时清明风气的美好期许。全诗整体基调慷慨刚健,没有消沉萎靡的情绪。
跨学科 · 是什么
古代官职称谓历史学
明府是汉代以来对郡守、县令等地方最高行政长官的尊称,这个称呼最早起源于汉代对郡守的尊称“府君”,到了唐代之后逐渐成为对县令的固定尊称。教谕是明清时期县里主管教育的官职,品级很低,没有处理地方行政事务的权限,所以诗中霍伟虽然有处理政事的才干,却没有施展的机会。这个称谓的使用符合明清时期的官职称谓规范,没有错误。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候采用2-2-3的断句节奏,比如“南海/先生/不讳穷”“鬓髯/如戟/气如虹”,每句的最后一个字适当拖长音。首联要读出赞叹的语气,声音洪亮有力,突出人物的豪迈气概。颔联和颈联要读出惋惜的情绪,语速稍慢,体现出对友人怀才不遇的同情。尾联要读出期许的语气,语调上扬,体现出对未来的美好期待。整首诗的诵读节奏要明快刚健,不要读得过于低沉。
句式仿写指导
可以仿写“鬓髯如戟气如虹”的比喻句式,用两个具体的事物来比喻人物的外在特征和内在气质。比如写少年人的意气风发,可以写“眉目如星气如松”;写女子的刚柔并济,可以写“眉眼如霜骨如梅”;写老年人的精神矍铄,可以写“须发如霜气如山”。仿写的时候要注意前后两个比喻的关联,前一个比喻写外在特征,后一个比喻写内在气质,符合人物的形象特点。
名句应用示例
“鬓髯如戟气如虹”这句可以用在描写豪迈刚直的人物形象的写作场景中。比如写革命先辈的文章里可以用:“李将军站在队伍最前方,鬓髯如戟气如虹,眼神坚定地望着远方的阵地,在场的士兵们都被他的气势感染,瞬间士气大振。”也可以用在描写古代历史人物的文章里,用来形容人物的豪迈气概,增强文字的画面感和感染力。

名句 CLASSIC LINES

鬓髯如戟气如虹
本句为全诗核心名句,以比喻手法生动刻画了人物刚直豪迈的精神风貌,语言刚健有力,画面感极强。

标签 TAGS

作者 POET

饶节 1065年-1129年
江西诗派僧人诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待