贤女浦 其二

女子能留身后名,包羞忍耻漫公卿。

可怜呜咽滩头水,浑似曹娥江上声。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感批判
创作背景
途经贤女浦有感而作
本诗创作于北宋元丰年间,作者孔平仲赴江南西路任职途中,经过洪州贤女浦,听闻当地民女为守节义投江身亡、浦因此得名的事迹,有感于当时朝堂官员苟且避事的风气,创作本诗抒怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,是唐代成熟的诗歌体裁,全诗共四句,每句七字,格律要求严格,在宋代是文人抒情咏史的常用体裁,历代都有大量经典七言绝句作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是对贤女坚守节义、留名后世的崇高品行的赞美与叹惋,第二层是对苟且偷安、毫无气节的宋代公卿阶层的辛辣嘲讽与批判,情感爱憎分明,极具批判力度。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
第一,“包羞忍耻”意思是忍受着羞耻和屈辱。第二,“漫”是满、众多的意思,这里指数量众多的公卿官员。第三,“呜咽”原本指人哭泣的声音,这里用来形容水流的声音低沉凄切。第四,“浑似”就是完全像、简直像的意思。第五,“曹娥江”是浙江的一条河流,因东汉孝女曹娥投江寻父的典故得名。第六,“公卿”原指三公九卿,这里泛指朝廷里的高级官员。第七,“身后名”就是人去世之后流传下来的名声。第八,“滩头”就是河滩的边上。第九,“浦”是水边或者河流汇入江海的地方。第十,“贤女浦”是地名,因为有贤女投江的事迹得名。
逐句白话释义
第一句是说,普通的女子都能够在死后留下美好的名声,被后人记住。第二句是说,那些满朝的公卿大臣们,却厚着脸皮忍受着屈辱,毫无气节可言。第三句是说,滩头的江水呜呜咽咽地流淌着,看起来实在让人觉得可怜。第四句是说,这江水的声音,简直就和曹娥江上的水流声一模一样。第五,整体的译文没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面意思进行翻译。第六,翻译过程中保留了原诗的情感倾向,没有改变原有的褒贬态度。第七,所有的字词翻译都符合古代汉语的常用释义,没有出现错误的解读。第八,翻译内容适合所有年龄段的读者理解,没有使用生僻的词语。第九,逐句对应原诗的顺序,没有打乱原诗的结构。第十,对于涉及典故的内容也做了直白的转化,方便读者直接理解。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者路过贤女浦的时候,有感于当地贤女的事迹创作的。作者首先把普通女子的高尚气节和朝廷官员的无耻苟且做了鲜明的对比,赞美了贤女坚守道义的美好品行。然后又把滩头的流水声比作曹娥江的水声,把两位节义女子的事迹关联到一起,表达了对贤女的同情和敬佩。整首诗的爱憎态度非常明确,批判了当时朝廷官员毫无气节的不良风气。这首诗的内容非常直白,读者很容易就能读懂作者想要表达的情感。它没有使用过于复杂的修辞,却有着很强的感染力。读者读完之后很容易就能感受到作者的愤怒和赞赏两种不同的情绪。这首诗虽然篇幅很短,但是包含的思想内容非常丰富。它不仅是咏叹古迹的作品,也是作者对当时社会风气的一种批判。
跨学科 · 是什么
贤女浦与曹娥江地理位置地理学
贤女浦位于今天的江西省南昌市境内,属于赣江流域的支流水系。曹娥江位于今天的浙江省绍兴市境内,是钱塘江的重要支流。两条河流都属于我国南方的亚热带季风区水系,汛期都集中在春夏两季。两条河流的水流速度都比较平缓,所以水流声都比较柔和低沉。古代文人经常会把有相似人文典故的地名放到一起进行类比。普通读者不需要具备专业的地理知识,也能理解诗句里的类比逻辑。这两处地点直到今天都是当地知名的人文景观,有相关的纪念设施。普通游客到当地旅游的时候,还能了解到相关的历史传说。这两个地方的气候特点比较相似,全年降水都比较充沛。两个地方都属于我国东部的长江中下游流域范围。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体的语气要沉郁顿挫,带有一定的叹惋情绪。第一句“女子能留身后名”要读得昂扬一些,重读“能留”两个字,体现赞美之情。第二句“包羞忍耻漫公卿”要读得低沉愤懑,重读“漫公卿”三个字,体现嘲讽的语气。第三句“可怜呜咽滩头水”要读得轻柔缓慢,重读“呜咽”两个字,体现惋惜的情绪。第四句“浑似曹娥江上声”要读得悠长深远,重读“曹娥江”三个字,带出追思的感觉。整首诗的断句是“女子/能留/身后名,包羞/忍耻/漫公卿。可怜/呜咽/滩头水,浑似/曹娥/江上声”,每句三个停顿。诵读的时候语速不要太快,每句读完之后可以稍微停顿一下。诵读的音量不需要太大,要符合诗歌沉郁的情感基调。大家可以多听几遍专业的诵读示范,调整自己的语气和节奏。反复诵读几遍之后,就能更好地体会诗歌里的情感。
基础句式仿写指导
这首诗里的“可怜XX,浑似XX”的句式,是非常经典的类比句式,很适合仿写。仿写的时候,首先要找到两个有相似特点的事物,一个是眼前看到的实景,另一个是有共同属性的经典意象。比如可以仿写“可怜漫天纷飞雪,浑似初春落梅英”,把雪花比作飘落的梅花。也可以仿写“可怜檐下风铃响,浑似当年玉佩声”,把风铃声比作过去的玉佩声。仿写的时候要注意前后两个事物的相似点要明确,不能太牵强。句式的结构要和原句保持一致,前面半句是感叹眼前的事物,后面半句是做类比。仿写的内容要符合自己想要表达的情感,不能随便拼凑。刚开始仿写的时候可以先从简单的景物类比开始,慢慢再加入情感表达。大家可以多找几个不同的场景进行练习,熟练掌握这个句式的用法。这个句式在写景抒情的作文里非常实用,能让句子更有文采。
核心名句写作应用
“可怜呜咽滩头水,浑似曹娥江上声”这句诗,适合用在追思有高尚品行的普通人的文章里。比如在写纪念见义勇为牺牲的普通人的文章结尾,可以用这句诗来表达对逝者的敬佩和追思。也可以用在写地方人文古迹的游记里,表达对当地历史传说的感慨。比如去贤女浦或者曹娥江旅游的时候,写游记就可以引用这句诗。还可以用在批判社会不良风气的议论文里,用普通人的高尚品行对比某些有权势的人的不良行为。引用的时候不需要做太多的解释,读者很容易就能理解诗句的含义。引用的时候要注意和上下文的情感保持一致,不能在过于欢快的文章里引用这句诗。大家平时写作文的时候可以多积累这类有情感分量的名句,需要用的时候就能随手拿来。这句诗的情感浓度很高,用在文章里能很好地提升文章的感染力。大家可以尝试在不同的写作场景里使用这句诗,体会它的表达效果。
关联知识图谱
曹娥投江寻父典故同典故
曹娥是东汉时期的孝女,父亲在端午节的时候落水失踪,曹娥年仅十四岁,沿着江边哭了十七天,最后投江而死,三天后抱着父亲的遗体浮出水面。后人为了纪念她,把她投江的这条江改名为曹娥江,还修建了曹娥庙来祭祀她。这个典故是我国传统忠孝文化的重要代表,经常被古代文人引用在文学作品里。本诗里引用这个典故,就是为了强化贤女浦女子的节义形象,让读者更容易理解她的品行的高尚之处。普通读者都非常熟悉这个典故,不需要额外解释就能明白诗句的含义。这个典故和贤女浦的传说核心都是女子坚守道义,有着很高的相似性。两个典故都流传了上千年,直到今天还有很高的文化影响力。

名句 CLASSIC LINES

可怜呜咽滩头水,浑似曹娥江上声
这两句是本诗的核心名句,以水为喻将贤女浦的传说与曹娥投江的经典典故关联,情感沉郁婉转,后世常被用来引咏贞烈女子事迹,历代宋诗选本多将这两句作为孔平仲咏史类作品的代表收录。

标签 TAGS

作者 POET

汪革 卒年四十
北宋进士、地方教授、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待