同子充游尧祠见交代李行正诗追用李太白旧韵因亦次韵呈子充

俗物败人意,作吏七不堪。

朅来东蒙遇欢友,角立杰出推江南。

英材百汰挥利刃,夷量万顷澄寒潭。

弱龄文采照金殿,荏苒立境衣犹蓝。

铜章来踏瑕丘鼓,邑屋欢康无疾苦。

春风郊外正酣酣,笑指丛祠两骖舞。

猛抛簿领乱回回,戏看油碧声如雷。

不遣韶光浪湮灭,桃已蒸霞柳飞雪。

超然危立俯河干,抱城清泗鸣惊湍。

谪仙秀句但碑板,无复真迹龙蛇蟠。

君不见聪明文思抚寰海,四表上下腾光彩。

破椽欺魄炉无烟,豪气英风亦何在。

荒郊遗趾望中来,遐想千古令人哀。

祖龙巡幸亦琐琐,从臣徒向苍珉开。

豪华岂复灵光殿,峻峗谁知季武台。

耿耿星河挂窗牖,未跨归鞍犹捧手。

同门早岁气横秋,年大饥寒依秫酒。

俗儒醒醉尚不分,金马玉麟名远闻。

小县鸣弦烦卓令,冷阁问字疲子云。

五斗不归俱委琐,邂逅为僚天赞我。

金兰缟纻未足夸,嵇吕命驾何其賖。

官寺相望无百步,泮林正对河阳花。

坐令荘舄忘吟越,亦复无心存魏阙。

蒲酒相从未有涯,祭灶请邻才一月。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感同僚 · 喜悦 · 怀古 · 感慨
月份三月
创作背景
元祐年间晁补之任瑕丘县令时与同僚同游尧祠次韵作诗
本诗创作于北宋元祐年间,作者晁补之时任兖州瑕丘县县令,期间与同僚友人子充同游当地尧祠,见到前任官员李行正题诗,又因该诗是追用李白游览尧祠时所作旧韵,因此次韵创作本诗赠与子充。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言古诗是中国古代诗歌体裁的一种,每句字数为七字,句式长短灵活,押韵自由,不受格律严格限制,便于抒发壮阔复杂的情感,在汉魏时期逐步成型,唐代之后成为文人常用的诗歌体裁之一,历代都有大量优秀作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是与同僚好友同游胜迹的畅快欣喜,第二层是追思李白、尧帝等先贤的怀古幽情,第三层是对自身仕宦境遇、古今兴衰变化的深沉喟叹,情感层次丰富,基调旷达又不失沉郁。

基础解读 READING

语文核心知识
七不堪、铜章、清泗、五斗
七不堪出自嵇康《与山巨源绝交书》,指为官的七种难以忍受的事。铜章是古代低级官员的铜制官印。清泗指清澈的泗水,是流经山东的古代河流。五斗指五斗米的官俸,代指低级官吏的微薄俸禄。这些字词都是理解本诗的核心基础词汇,没有生僻的异义,符合宋代文人用典的常用习惯。
逐句白话释义
俗事败坏人的兴致,做官有七种难以忍受的事。来到东蒙遇到好友,你是江南出类拔萃的人才。才华像经过百炼的利刃,度量像万顷澄澈的寒潭。年少时文采就惊动皇宫,岁月流逝还是穿低级官员的蓝袍。带着官印来瑕丘任职,县中百姓安乐没有疾苦。郊外春风和暖宜人,笑着指向尧祠,两边的马欢快舞动。猛地抛下杂乱的公文,戏看油壁车驶过声音像打雷。不让春光白白流逝,桃花开得像云霞,柳絮飘得像飞雪。超然站在河边高处,绕城的泗水发出湍急的声响。李白的佳句只剩碑刻,再也见不到他如龙蛇飞舞的真迹。你看如今贤明的君主治理天下,四方都焕发着光彩。破庙里的神像前香炉没有烟,往日的豪气英风又在哪里。望着荒郊的遗迹,遥想千年往事让人哀伤。秦始皇巡幸也很琐细,随从臣子只在石碑上刻字。豪华的灵光殿早就不存在,又有谁知道高耸的季武台。星河挂在窗头,还没骑上返程的马,依然拉着手交谈。早年同窗时都意气风发,老来饥寒只能靠酒度日。俗儒连醒醉都分不清,却名声远扬。小县靠你这个卓茂一样的好县令治理,我在冷阁里给人解释经典很疲惫。为了五斗米不回家都很委琐,能和你做同僚是上天眷顾我。金兰之交互赠礼物不值得夸赞,嵇康吕安千里访友也太遥远。咱们的官署相距不到百步,学校的树林正对着河阳的花。让我忘了家乡的思念,也暂时没心思想着朝廷。一起喝酒的日子没有尽头,搬来这里祭灶请邻居才过了一个月。
全诗主旨概括
这首诗记录了作者和同僚友人子充同游尧祠的经历,先是称赞了友人的才华和品格,接着描写了游赏尧祠时看到的春日景色,然后抒发了对古代先贤的追思和古今兴衰的感慨,最后表达了和友人共事的欣喜,以及暂时放下仕途烦恼的旷达心情。全诗内容丰富,情感真挚,是典型的北宋文人游赏唱和诗作。
跨学科 · 是什么
桃、柳植物学
诗中提到的桃是蔷薇科桃属植物,春季开花多为粉红色,成片开放时色彩艳丽如同云霞。柳是杨柳科柳属植物,春季果实成熟后会产生带有白色绒毛的种子,随风飘散如同飞雪。这两种植物都是北方春季常见的观赏植物,符合诗中描写的农历三月的物候特征,是历代文人描写春景的常用意象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体节奏要舒缓从容,每句七言按照二二三的节奏断句,比如“俗物/败人/意,作吏/七不/堪”。描写春景的部分语气要轻快愉悦,怀古的部分语气要深沉悠远,最后写同僚情谊的部分语气要亲切平和。遇到押韵的字可以适当拉长读音,突出七古的韵律感,诵读时要读出作者旷达的情感基调。
基础句式仿写指导
可以仿写诗中“英材百汰挥利刃,夷量万顷澄寒潭”的比喻句式,先用一个具体的事物比喻人物的才华,再用另一个开阔的事物比喻人物的胸襟。比如仿写为“良才千琢成美玉,雅量千川纳静海”,既保留了原句的对仗结构,也符合比喻贴切的要求。仿写时要注意前后两句的对仗工整,比喻的事物要和被比喻的品格特征高度契合。
名句应用指导
“英材百汰挥利刃,夷量万顷澄寒潭”这句可以在写称赞他人的文章时使用,比如在写给朋友的赠言、表彰优秀人才的通讯稿中都可以引用。比如写优秀基层干部的事迹时,可以用“他扎根基层二十年,练就了过硬的工作能力,待人接物更是胸怀开阔,真可谓‘英材百汰挥利刃,夷量万顷澄寒潭’”,能够很好地突出人物的品格和能力。
关联知识图谱
鲁郡尧祠送窦明府薄华还西京同韵脚同题作品
本诗是追用李白游览尧祠时所作《鲁郡尧祠送窦明府薄华还西京》的旧韵创作的次韵诗,两首诗都是以尧祠为创作背景,都包含游赏、怀古的内容,属于同题同韵的唱和类作品,读者可以对照阅读加深理解。

名句 CLASSIC LINES

英材百汰挥利刃,夷量万顷澄寒潭
这两句是本诗的核心名句,作者用经过千锤百炼的利刃比喻友人的出众才华,用万顷澄澈的寒潭比喻友人的开阔胸襟,对仗工整,比喻贴切,是历代评注中公认的本诗警策之句,常被用来称赞人才华出众、气度开阔。

标签 TAGS

作者 POET

葛胜仲 1072-1144
南北宋之交文官、诗词作者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语14 知识点
二期上线 · 敬请期待