曾梦良惠然见存出口字诗十有七篇偶摭所遗成三篇纪谢 其二

清明时节访溪山,消尽机心大智闲。

元亮孤舟聊自棹,尚平家事不相关。

叩门虽幸千金顾,恋德翻嗟半日还。

并水幽亭同历览,应怜瓢饮政希颜。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感隐逸
创作背景
次韵酬答友人赠诗
这首诗创作于作者归隐期间,友人曾梦良专程到访作者的溪山居所,当场创作十七首口字韵诗歌相赠,作者整理友人诗作后,补写三首次韵作品作为答谢,本首是三首中的第二首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,成型于初唐时期。全诗共八句,每句七字,要求中间两联严格对仗,符合平仄、押韵等格律规范。这首作品完全符合七言律诗的正体格律要求,是宋代文人次韵酬答类七律的典型作品。
情感 · 解读
这首诗核心情感包含两个层次,第一层是对友人曾梦良专程到访、赠诗的诚挚感激与珍视,第二层是抒发作者归隐后抛却世俗机心、不慕荣利、安贫乐道的闲适志趣。情感表达克制平和,符合宋代文人酬赠诗的抒情特点。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
机心指算计他人的世俗功利心思。元亮是东晋诗人陶渊明的字,他是古代隐逸文人的代表人物。尚平是东汉著名隐士,相传他安排好儿女婚事之后就遍游名山,不再过问家事。瓢饮是指用瓢喝水,形容生活非常清贫。希颜是指效仿孔子的弟子颜回,颜回是安贫乐道的代表人物。棹是划船的意思,这里用作动词指划船。惠然见存是敬语,指友人友好地到访探望。次韵是指按照对方诗作的韵脚创作酬答作品。
逐句白话释义
清明时节我漫步在溪山之间,早就抛却了世俗的功利心思,拥有大智慧的人自然闲适自在。我就像陶渊明那样独自划着小船出游,又像东汉隐士尚平那样,家里的俗事都和我没有关系。你登门拜访让我感到非常荣幸,就像得到了价值千金的眷顾。我感念你的品德,反而感慨你只停留了半天就要回去。我们一起沿着水边的幽静亭子游览观赏,你应该会怜惜我这种像颜回一样安贫乐道的生活吧。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者归隐期间写给友人曾梦良的答谢作品。全诗先写自己归隐后的闲适生活状态,再写友人到访的欣喜与分别的遗憾,最后表达了自己安贫乐道的志趣。整体风格平淡自然,情感真挚恳切,既展现了作者的隐逸追求,也体现了和友人之间深厚的情谊。
跨学科 · 是什么
清明节气天文学
清明是二十四节气中的第五个节气,一般在公历每年的4月4日到6日之间。清明时节气温回升,降水增多,非常适合户外活动。古代民间在清明时节有出游踏青的习俗,和诗里描写的探访溪山的活动完全一致。这个节气既是自然时令的节点,也是重要的传统节日。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要平和舒缓,体现出闲适的感觉。第一句“清明时节/访溪山”中间稍作停顿,读出踏青的轻松感。第二句“消尽机心/大智闲”要读得沉稳,体现出通透的心境。颔联两句可以读得稍快一点,体现出自由洒脱的感觉。颈联两句要读得真诚,体现出对友人的感激。尾句要读得淡然,体现出安贫乐道的志趣。每句末尾的韵脚可以稍微拉长读音,体现出七律的韵律感。
句式仿写指导
可以仿写诗里“XX时节/访XX,消尽XX/大智闲”的句式,用来表达不同场景下的心境。比如可以写“金秋时节/访田园,消尽烦忧/心自闲”,描写秋天去乡村游玩的轻松感受。也可以写“暮春时节/逛园林,消尽疲惫/意自闲”,描写春天逛园林的放松心情。仿写的时候前半句点明时间和活动,后半句点明活动带来的心理感受,保持前后句式对称就可以。
名句应用指导
“消尽机心大智闲”这句可以用在描写远离世俗纷扰、获得内心平静的场景里。比如写假期远离工作到乡村度假的作文时,可以写“走在乡间的小路上,看着远处的青山绿水,突然就有了古人‘消尽机心大智闲’的感觉,所有的工作压力都消失了”。也可以用在谈论生活态度的文章里,表达自己不追求功利、追求内心富足的生活理念。
关联知识图谱
陶渊明《归去来兮辞》同典故
本诗里“元亮孤舟聊自棹”的典故出自陶渊明的《归去来兮辞》,里面有“或命巾车,或棹孤舟”的句子,都是描写归隐后自由自在的生活状态。陶渊明是古代隐逸文化的代表人物,他的作品是后世隐逸主题诗文的重要典故来源。
杜牧《清明》同主题|同节日
两首作品都以清明节为创作背景,杜牧的诗描写清明的行人愁绪,本诗描写清明的闲适隐逸,都是古代清明主题诗词的经典作品,展现了清明节不同的情感表达维度。

名句 CLASSIC LINES

消尽机心大智闲;元亮孤舟聊自棹,尚平家事不相关
这几句是本诗的核心名句,其中“消尽机心大智闲”凝练表达了归隐者的精神境界,后两句用陶渊明、尚平两个经典隐逸典故。

标签 TAGS

作者 POET

葛胜仲 1072-1144
南北宋之交文官、诗词作者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待