修仁道中微雨峭寒荒山古道间桃花盛开因偶成小诗

古道逢元夕,荒山惨暮烟。

桃花虽作意,未是艳阳天。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感孤寂 · 感伤 · 羁旅
节日元宵节
创作背景
修仁道中即事创作
本诗为诗人途径修仁古驿道时所作,时值元夕佳节,山间微雨刺骨、春寒料峭,荒山古道间意外见桃花盛开,有感而发即兴创作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗体裁五言绝句,全篇共四句,每句五字,格律规整,是古典诗歌中小品类体裁的典型代表。
情感 · 解读
核心情感包含两层,第一层是元夕佳节漂泊荒山的孤寒寂寥,第二层是乍见寒春桃花绽放的意外惊喜,以及对时节未到、美好尚早的怅惘沉吟。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
元夕指农历正月十五元宵节,是中国传统团圆节日。作意指特意绽放、逞美,带有拟人化的情态。峭寒指刺骨的春寒,形容早春气温极低的状态。荒山指人迹罕至的荒凉山野。古道指年代久远的驿道。本首诗词的字词全部为常用文言词汇,没有通假字和古今异义情况。大家理解这些基础字词的含义就能读懂全诗大意。这些字词的含义在同时期的其他金代诗词中也有相同的用法。我们可以结合语境准确把握每个词的具体表意。
第一句的意思是我走在古老的驿道上,恰好遇上了元宵佳节。第二句的意思是荒凉的山野间,傍晚笼罩着惨淡的烟雾。第三句的意思是桃花虽然好像特意争相绽放出美丽的模样。第四句的意思是可现在还不是艳阳高照、温暖和煦的春天时节。这些翻译都是最直白的白话释义,没有添加任何文学化修饰。大家对照原文就能直接对应每一句的含义。翻译完全贴合原文的表意,没有改变原文的情感倾向。我们可以通过直译快速把握全诗的基本内容。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是诗人在元宵节这天,走在修仁的荒山古道上,遇到微雨春寒的天气,意外看见桃花开放的经历。诗人先写节日漂泊在外的孤寒感受,再写看见桃花的惊喜,最后表达了美好还没有完全到来的微妙心情。整首诗篇幅很短,但是情感层次非常清晰。我们读完能直观感受到诗人当时的复杂心绪。诗里没有华丽的辞藻,用非常朴素的语言写出了真实的生活感受。这是一首非常贴近日常体验的小诗。
跨学科 · 是什么
元宵节习俗民俗学
元宵节是中国传统节日,早在汉代就已经出现,到金代已经有一千多年的历史。节日当天人们通常会和家人一起赏灯、吃元宵。古时候交通不便,节日还在外赶路的人很少,所以诗人会产生孤寒的感受。这个节日的核心内涵就是团圆欢聚。我们现在过元宵节的很多习俗和金代是一脉相承的。元夕的时间是每年农历正月十五,也叫上元节。这个节日是中国四大传统节日之外最重要的传统节日之一。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
这首诗诵读的时候每句采用2/3的断句方式,比如“古道/逢元夕”“荒山/惨暮烟”。前两句语气要沉缓,读出荒凉寂寥的感觉。第三句语气略微上扬,读出看见桃花的惊喜感。第四句语气回落,读出沉吟怅惘的感觉。整体诵读速度要偏慢,不要太快。我们可以多读几遍,慢慢体会诗句里的情绪变化。诵读的时候要注意重音的落点,比如“元夕”“作意”“艳阳天”这些词要读重一点。这样能更好地传达诗的情感。
句式仿写指导
我们可以仿写“XX虽作意,未是XX天”的转折句式。这个句式的特点是先写一个事物的状态,再转折点明它所处的阶段还不是最佳时机。比如我们可以写“寒梅虽作意,未是小春天”。也可以写“新荷虽作意,未是盛夏天”。仿写的时候要注意前后两个意象要有对应关系,转折要自然合理。这个句式很适合用来形容事物处在萌芽阶段,还没有到全盛时期的状态。我们平时写作文的时候可以灵活运用这个句式,能让语言更有韵味。
名句应用指导
核心名句“桃花虽作意,未是艳阳天”可以用在很多日常写作场景中。比如写我们取得了一点小成绩,但是还需要继续努力的时候就可以用这句话。也可以用在形容春天刚到,还没有完全变暖的场景。比如我们写早春出游的日记就可以引用这句诗。还可以用在描述一件事情刚有起色,还没有完全成功的时候。比如我们做项目取得了初步进展,就可以用这句话提醒大家不要骄傲。这句诗的应用范围非常广,能让我们的表达更有文化底蕴。
关联知识图谱
《青玉案·元夕》同主题
本诗核心时间节点为元宵节,辛弃疾的《青玉案·元夕》同样以元宵节为创作背景,二者都涉及元夕时节的个人心绪抒发,属于同主题关联作品。

名句 CLASSIC LINES

桃花虽作意,未是艳阳天
该句以浅白的转折语蕴含深层理趣。

标签 TAGS

作者 POET

李光 1078年-1159年
南宋参知政事、文学家、词人,南宋四名臣之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待