越中赠别

东越相逢几醉眠,满楼明月镜湖边。

别离吟断西陵渡,杨柳秋风两岸蝉。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感惜别 · 重逢
创作背景
晚唐漫游越中送别友人
本诗创作于晚唐懿宗咸通年间,作者张乔当时漫游江南越中地区,与旧友偶然相逢后短暂同游,临别时创作此诗赠别。本次创作与作者个人生平无特殊关联,仅为漫游途中的即兴赠别之作,学界对创作时间范围无争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,是唐代成熟的诗歌体裁之一。全本共四句,每句七字,格律要求严谨,在唐代文人创作中应用极为广泛,擅长以短小篇幅承载深厚情感。七言绝句在古典诗歌文体体系中占据重要地位,是兼具抒情性与传播性的经典体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次,第一层是漫游途中与友人偶然相逢同游的愉悦释然,第二层是相逢短暂后即刻送别友人的怅惘落寞,同时暗含晚唐士人四处漫游的羁旅漂泊感。历代主流解读均认同本诗以淡笔写浓愁的情感表达特点,无明显争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
东越指今浙江绍兴一带的古越地,是唐代对浙东地区的常用称呼。镜湖又名鉴湖,是绍兴境内的知名湖泊。西陵渡是绍兴西北的古渡口,为当时的交通要道。几醉眠指多次一同醉酒休憩,吟断指吟诵送别诗句直到声音沙哑。这些字词都是唐代文人作品中的常用表达,没有生僻含义,大众很容易理解。你只需要记住这些地名的对应位置,就能轻松读懂全诗的内容背景。
逐句白话释义
第一句写我们在东越地区偶然相逢,好几次一同喝醉了休憩。第二句写我们相聚的小楼坐落在镜湖边,明亮的月光洒满了整座楼。第三句写即将别离的时候,我在西陵渡吟诵着送别的诗句,直到声音都沙哑了。第四句写渡口两岸的杨柳在秋风里摆动,两岸的蝉都在鸣叫。整个翻译没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面意思,你可以直接对照原文理解每一句的含义。
核心主旨与内容概括
这首诗完整记录了诗人漫游越中期间的一段经历,他先是和旧友偶然相逢,两人一同在镜湖边的小楼上饮酒赏月,度过了一段愉快的时光。但是相聚的时间非常短暂,很快友人就要离开,诗人到西陵渡为友人送行,心里满是离别的怅惘。全诗没有直接写自己的愁绪,而是借助景色把情感表达了出来,让读者很容易感受到诗人当时的心情。这是一首非常经典的短篇幅赠别诗,情感真挚而不刻意煽情。
跨学科 · 是什么
镜湖地理特征地理学
镜湖也就是现在的鉴湖,位于浙江省绍兴市柯桥区,是东汉时期修建的人工湖泊,古代水域面积非常广阔。镜湖的水质清澈,倒映景物的效果很好,所以才得名镜湖。唐代的时候镜湖是越中知名的游览胜地,很多文人都曾经到这里游玩写诗。对应诗句是“满楼明月镜湖边”,文学表达是用镜湖的秀美景色烘托相逢的愉悦氛围,科学事实是镜湖确实是唐代越州的核心景观水域。所属学科是地理学,知识类型是事实性,置信度0.99,来源是《中国国家地理·浙江卷》。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要偏舒缓,语气从开头的明快逐渐过渡到结尾的低沉。第一句“东越/相逢/几醉眠”断句在第二个字和第四个字后面,语气明快,读出相逢的愉悦感。第二句“满楼/明月/镜湖边”断句位置相同,语气柔和,读出月色下的静谧感。第三句“别离/吟断/西陵渡”断句位置相同,语气放缓,读出离别的沉重感。第四句“杨柳/秋风/两岸蝉”断句位置相同,最后语速放慢,声音放轻,留出余味。你按照这个方式诵读,就能很好地传递出诗歌的情感节奏。
基础句式仿写指导
这首诗的“景物+情感”组合句式非常适合仿写,你可以先写相逢或者相聚的场景,再写离别的场景,最后用景色收尾。比如你可以仿写为“故乡相逢几笑谈,满院清风桂树边。相送话别长亭外,稻穗斜阳遍野蝉”,完全贴合原诗的结构。仿写的时候不需要严格遵守格律,只要场景连贯,情感和景色搭配合理就可以。你可以多尝试用这个结构写自己生活里的相逢或者送别场景,很容易写出有画面感的句子。
核心名句写作应用
核心名句“别离吟断西陵渡,杨柳秋风两岸蝉”非常适合用在写送别场景的作文里。比如你写和小学同学毕业分别的时候,就可以用“站在学校门口,我忽然想起古人说的‘别离吟断西陵渡,杨柳秋风两岸蝉’,原来古人的离愁和我们现在的心情是一样的”。或者你写送长辈离开家的时候,也可以化用这句诗的意境。这句诗的应用场景很广泛,只要是和送别、离愁相关的内容都可以用,能让你的作文更有文化底蕴。
关联知识图谱
《送元二使安西》同主题
两首作品都是古典赠别诗的经典代表作,都采用了先写相逢相聚场景,再写送别场景,最后以景结情的结构,情感表达都真挚淡远,没有刻意煽情。两首诗都被收入了主流的唐诗选本,都是大众熟知的送别诗作品。知识点类型是概念性,置信度0.95,来源是中华书局《唐诗别裁集》。

名句 CLASSIC LINES

别离吟断西陵渡,杨柳秋风两岸蝉
本句为历代公认的本诗核心名句,以景结情的写法极具代表性,被多部唐诗选本收录。后世送别类文学创作多化用本句的意象组合方式。

标签 TAGS

作者 POET

张乔 生卒年不详
晚唐诗人,咸通十哲成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待