端午日帖子词 夫人合五首 其一

杳杳画梁巍架杏,沉沉香壁静涂椒。

宫前夜祝君王寿,日上黄炉炷未消。

基础信息 BASIC

体裁词 · 七言绝句
情感祝愿
节日端午节
月份五月
创作背景
创作背景
本诗为北宋仁宗时期,欧阳修任翰林学士时为宫廷夫人合撰写的端午应制作品,是宋代翰林学士的常规职务性创作,用于端午节期间张贴于夫人合宫室墙面,烘托节令氛围、表达祝颂之意。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本篇属于宋代宫廷节令应用文体帖子词,体裁为七言绝句。帖子词是每逢立春、端午等节令,由翰林学士为宫廷各阁撰写的短诗,张贴于宫室内壁,内容多为祝颂吉庆。此类文体格式短小,语言端庄清丽,符合宫廷礼仪规范,是宋代宫廷文化的典型载体之一。
情感 · 解读
本诗核心情感为端午时节宫廷后妃群体对君王的恭谨祝颂,同时暗含对宫廷祥和安宁氛围的展现。情感表达克制端庄,符合应制文体的创作要求,无私人情绪的外露,是宋代官方节令文化的情感投射。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
杳杳形容空间深远幽静的样子。画梁指绘有彩色图案的宫室屋梁。架杏指端午时节将杏枝架在屋梁上的节俗。沉沉形容氛围静谧安宁的状态。香壁涂椒指古代后妃宫室用椒和泥涂墙,取温暖芳香、多子吉祥的寓意。黄炉指黄铜铸造的祭祀或焚香用的香炉。炷指焚烧的香炷。大家可以通过这些字词的含义,快速理解诗歌描写的场景。
逐句白话释义
第一句的意思是,深远的彩绘屋梁上,高高架着端午时节的杏枝。第二句的意思是,静谧的椒涂香壁,安安静静没有声响。第三句的意思是,昨天夜里,夫人合的宫人已经祝祷君王能够健康长寿。第四句的意思是,太阳已经升得很高了,黄铜香炉里的香炷还没有完全烧尽。大家可以通过这个白话翻译,清晰了解每句诗的具体内容。
核心主旨与内容概括
这首诗是北宋宫廷端午节的应制帖子词,主要描写了夫人合宫室端午时节的祥和景象。全诗通过对宫室环境、焚香祝祷细节的描写,表达了宫廷人员对君王的恭谨祝福之意。整体风格端庄平和,完全符合宫廷应制作品的创作要求,也侧面展现了宋代宫廷的节令生活场景。大家可以通过这个概括,快速把握诗歌的核心内容。
跨学科 · 是什么
宋代端午插杏习俗民俗学
端午时节我国古代有插杏枝在屋梁上的习俗,用来避邪驱疫、祈求平安。这首诗里写画梁架杏,就是描写北宋宫廷也遵循这个民间传入的节令习俗。普通百姓家除了插杏枝,还会在门口插艾草、菖蒲等植物,祈求家人健康顺遂。这个习俗早在唐宋时期就已经十分流行,是端午众多特色节俗中的一种。直到现在,部分地区还保留着端午插新鲜植物的传统习俗。大家可以通过这个知识点,了解古代端午的节令特色。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要平缓端庄,符合应制作品的正式感。第一句的断句为:杳杳/画梁/巍架杏,重音放在“杳杳”“巍”两个字上,突出宫室的开阔高大。第二句的断句为:沉沉/香壁/静涂椒,重音放在“沉沉”“静”两个字上,突出宫室的静谧氛围。第三句的断句为:宫前/夜祝/君王寿,语气要略带恭谨感,重音放在“夜祝”上。第四句的断句为:日上/黄炉/炷未消,语气放缓,突出细节的绵长感。大家按照这个方法诵读,就能准确传递诗歌的情绪。
基础句式仿写指导
大家可以学习这首诗前两句的叠词开头的写景句式,用“叠词+景物+状态”的结构来描写场景。比如描写校园的秋天,可以写“簌簌金风轻扫叶,明明朗日静穿窗”。描写家里的春节,可以写“灿灿红联新贴户,腾腾暖气慢盈堂”。大家仿写的时候,要注意叠词要贴合景物的特点,后半句要写出场景的状态,保持前后句式的对称。这种写法可以让描写的场景更有氛围感,语言也更有节奏感。大家平时可以多练习这种句式,提升自己的写景能力。
核心名句应用指导
“宫前夜祝君王寿,日上黄炉炷未消”这个名句,可以用来描写郑重祝福的场景,也可以用来描写仪式过后余韵悠长的状态。比如写长辈寿宴的文章里,可以写“宴席散后大家还在回味刚才的祝福场景,正应了那句‘宫前夜祝君王寿,日上黄炉炷未消’,美好的祝福总能留存很久”。也可以用在描写传统祭祀活动的文章里,体现仪式的庄重感。大家使用的时候,要注意适配庄重正式的场景,不要用在过于随意的语境里。
关联知识图谱
宋代节令文体同体裁
本诗属于宋代端午帖子词,是宋代特有的宫廷节令应用文体,多为七言绝句,内容以祝颂为主,由翰林学士撰写后张贴于宫廷各阁,是宋代宫廷文化的重要组成部分。
北宋文学家同作者
本诗作者为北宋著名文学家欧阳修,他是唐宋八大家之一,曾任翰林学士,创作了大量宫廷帖子词作品,风格端庄清丽,符合宋代宫廷的审美要求。

名句 CLASSIC LINES

宫前夜祝君王寿,日上黄炉炷未消
本句以细节描写展现宫廷祝颂的诚恳态度。

标签 TAGS

作者 POET

孙觌 1081-1169
宋代官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语41 知识点
二期上线 · 敬请期待