寒食前五日作二绝 其二

寒食风埃满客巾,西湖烟雨送愁频。

日高未起鸟呼梦,春晚不归花笑人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感愁思 · 羁旅
创作背景
南宋宦游临安创作
本诗作于南宋高宗绍兴末年,作者韩元吉时任临安府通判,寒食节前五日客居官署,触春景而生归思,遂作两首七绝,本首为第二首,创作动因与南宋士人宦游制度下定期外任、远离故乡的生存状态直接相关。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典诗歌近体诗的体裁之一,定型于唐代,每首四句,每句七字,要求符合近体诗平仄押韵规则。该体裁篇幅短小精悍,擅长以极简意象抒发凝练情感,在唐宋两代发展至创作巅峰,是古典诗歌最具普及性的体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感为宦游异乡的孤寂怅惘,包含三层递进肌理:第一层是寒食节触发的客居漂泊之感,第二层是西湖烟雨烘托的连绵愁绪,第三层是春暮未归的自我调侃式归思,历代解读均认同其情感真挚细腻,无过度阐释争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个要掌握的字词是寒食,指寒食节,是古代传统节日,在清明前一两天,习俗有禁火、吃冷食、祭扫等。第二个是风埃,指风吹起的尘土,这里代指旅途奔波的痕迹。第三个是客巾,指客居在外的人戴的头巾。第四个是频,意思是频繁、接连不断。第五个是呼梦,意思是鸟的叫声把人从睡梦中叫醒。第六个是笑人,这里指花朵盛放的样子好像在嘲笑迟迟不归的人。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻的通假字或者古今异义内容。
逐句白话释义
第一句的意思是,寒食节的风吹起尘土,沾满了我这个客居在外的人的头巾。第二句的意思是,西湖上烟笼雨飘,好像接连不断地给我送来愁绪。第三句的意思是,太阳已经升得很高了我还没有起床,树上的鸟儿叽叽喳喳的叫声,把我从睡梦里叫醒了。第四句的意思是,春天已经快要过完了我还没有回到故乡,路边开着的花好像都在嘲笑我这个迟迟不归的人。所有释义都是直译,没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面意思。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是作者在寒食节到来之前,客居在杭州的所见所感。他看到西湖边烟雨蒙蒙的春景,又听到鸟叫、看到盛放的花,想到自己漂泊在外,春天快结束了还不能回家,心里泛起了浓浓的思乡之情。整首诗没有直接喊苦喊愁,而是把感情藏在景物描写里,读起来很有感染力。它是宋代写羁旅思乡的小诗里非常有代表性的作品,适合所有年龄段的读者理解和诵读。
跨学科 · 是什么
寒食节的基本习俗民俗学
寒食节是中国的传统节日,已经有两千多年的历史。古时候过寒食节,家家户户都不能生火做饭,只能吃提前准备好的冷食。人们还会在这一天去祭扫祖先的坟墓,表达对先人的怀念。后来寒食节的很多习俗慢慢和清明节合并了,现在很多人会把寒食和清明放在一起过。这个节日和春秋时期介子推的传说有关,是代表感恩和怀念的节日。对应诗句是第一句的“寒食风埃满客巾”。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体节奏要平缓柔和,带着一点淡淡的惆怅感。第一句“寒食风埃满客巾”读的时候语速稍慢,重音放在“客”字上,突出漂泊的身份。第二句“西湖烟雨送愁频”重音放在“愁频”两个字上,拉长尾音,体现愁绪的连绵。第三句“日高未起鸟呼梦”读得轻柔一点,体现刚睡醒的慵懒感。第四句“春晚不归花笑人”重音放在“不归”上,最后“笑人”两个字读得稍轻,带一点无奈的语气。按照这个节奏读,就能准确传达诗的情感。
基础句式仿写指导
这首诗里最适合仿写的是最后两句的拟人手法,就是把没有感情的景物当作人来写,赋予它们人的动作或者情绪。比如写夏天的场景,可以仿写成“正午蝉鸣催客起,夏热未凉风恼人”。写秋天的场景,可以仿写成“月出渐高虫唤友,秋深未归叶愁人”。写冬天的场景,可以仿写成“雪落无声惊宿鸟,冬寒未消梅盼人”。仿写的时候要注意前后两句对仗工整,前半句写景物的动作,后半句抒发自己的心情,就能写出和原诗一样有韵味的句子。
核心名句写作应用
“日高未起鸟呼梦,春晚不归花笑人”这句诗,适合用在表达思乡之情、漂泊之感的文章里。比如写自己在外上学或者工作,过节不能回家的时候,可以写:“看着窗外盛放的花,我突然想起古人的诗句‘日高未起鸟呼梦,春晚不归花笑人’,原来古人千年前的心情,和我此刻的感受一模一样。”也可以用在游记类文章里,写自己在外地旅游,舍不得离开又不得不走的复杂心情。用的时候不需要修改,直接引用就能很好地烘托情绪。
关联知识图谱
《寒食》(韩翃)同主题
韩翃的《寒食》是唐代描写寒食节最经典的作品,和本诗一样都以寒食节为创作背景。两首诗都提到了寒食节的节日特征,都是以景衬情的经典七绝,适合放在一起对比阅读,能更全面地了解古代寒食节的风貌和不同时代诗人的创作风格。

名句 CLASSIC LINES

日高未起鸟呼梦,春晚不归花笑人
该句是本诗核心名句,以拟人化的花鸟意象反衬客愁。

标签 TAGS

作者 POET

周紫芝 1082年-约1162年
南宋文官、诗人、诗论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待