太尉侍中郑国宋公挽词三首 其三

天上三台坼,人间一鉴亡。

宁神韩土内,结冢騩山傍。

槐鼎𫷷仪物,貂蝉襚密章。

高贤同委化,兹理昧苍苍。

基础信息 BASIC

体裁词 · 五言律诗
情感怅惘 · 悼亡
创作背景
治平三年祭悼宋庠
本作品创作于北宋英宗治平三年(公元1066年),是时任朝臣胡宿为去世的太尉侍中、郑国公宋庠创作的组挽词第三首,是符合北宋官方祭悼礼仪的正式创作,属于宋庠去世后官方祭悼体系的组成部分。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于近体诗范畴的五言律诗,共8句40字,严格遵循平水韵阳部押韵规则。挽词是古代哀悼逝者的专用文体,多为应酬类官方祭悼创作,内容以赞颂逝者功业、表达哀悼之情为主,在北宋时期常用于朝廷重臣离世后的官方祭悼活动。
情感 · 解读
核心情感分为两层,第一层是对北宋名臣宋庠离世的深切哀悼,痛惜国家失去栋梁之才;第二层是面对多位贤才接连离世的现状,生出天道难明、造化弄人的怅惘慨叹,情感庄重克制,符合官方挽词的礼仪规范。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
三台指古代星官名,对应朝廷三公级别的重臣。鉴指镜子,这里比喻能明辨是非的贤才。韩土指古代韩国地域,即北宋时期的开封周边区域。騩山是传说中上古帝王葬地,这里代指风水上佳的墓葬地。槐鼎指三公之位,貂蝉是宋代高级官员的冠饰,襚指赠给逝者的衣物,密章指皇帝所赐的秘密诏书。委化指顺应自然规律去世,苍苍代指上天。内容直白易懂,没有生僻的典故,符合官方文书的通俗性要求。
逐句白话释义
第一二句写天上的三台星裂开了,人间的一面明镜消失了,暗指宋庠这位重臣离世。第三四句写宋公的神灵安息在韩地之内,墓葬修建在騩山的旁边。第五六句写墓葬中摆放着对应三公身份的礼仪器物,还有皇帝赏赐的貂蝉冠饰和密诏作为随葬品。第七八句写高尚的贤才都要顺应自然规律离世,这样的道理连上天都显得晦暗不明。翻译没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面含义。
核心主旨与内容概括
这首诗是北宋官方为去世的重臣宋庠创作的挽词,全诗先用星象陨落的意象点明宋庠的重臣身份和离世的噩耗,再写他墓葬的规格和皇帝的赏赐,彰显他生前的崇高地位,最后表达对贤才离世的惋惜,以及对天道难明的慨叹。全诗情感庄重,完全符合官方祭悼文体的规范,没有涉及私人化的情感表达,是北宋官方挽词的典型作品。
跨学科 · 是什么
宋代官制与祭悼制度历史学
这里提到的槐鼎、貂蝉都是宋代高级官员的身份标识,普通官员没有资格使用这类器物。宋代官员去世后的赏赐规格完全对应生前的官阶,宋庠作为太尉侍中、郑国公,属于正一品的官员,所以能享受到赏赐密章、貂蝉冠的待遇,这是宋代官方对重臣一生功绩的肯定。这类祭悼制度是北宋官僚体系的组成部分,对维护官僚阶层的稳定有重要作用。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候要保持庄重平缓的语气,语速要慢,不能过于轻快。每句的断句节奏是2-3结构,比如“天上/三台坼,人间/一鉴亡”。首联要读出沉重感,颔联和颈联要读得平稳,彰显庄重的仪式感,尾联要读出略带怅惘的语气。诵读的时候不要添加过多的个人情绪,符合挽词的正式定位就可以。
句式仿写指导
可以借鉴这首诗首联的对应修辞手法,用自然意象对应人的身份特质,比如写老师离世可以仿写为“堂上/星灯灭,人间/蜡炬残”,写科学家离世可以仿写为“宇内/星航断,人间/智烛熄”。仿写的时候要注意上下句的意象对应,前句写自然或宏观意象,后句写对应的人物价值,保持句式的工整和意象的贴合。
名句应用场景
“天上三台坼,人间一鉴亡”这句适合在悼念德高望重的公共人物、行业泰斗的场合使用,比如悼念国家院士可以写“惊闻先生驾鹤西去,正可谓‘天上三台坼,人间一鉴亡’,学界痛失栋梁,后辈无不扼腕”。使用的时候要注意对应逝者的身份地位,不能用于普通人物的悼念,避免不合礼仪的情况。
关联知识图谱
宋庠酬唱赠答
本诗的悼祭对象是北宋名臣宋庠,他是北宋仁宗、英宗时期的重臣,官至同中书门下平章事,封郑国公,去世后追赠太尉侍中,是北宋中期重要的政治家、文学家,和弟弟宋祁并称“二宋”,在宋代文学史和政治史上都有重要地位。
挽词同体裁
本诗属于古代挽词文体,这类文体起源于汉代的挽歌,到唐代发展为成熟的祭悼文体,宋代的时候广泛应用于官方和私人的祭悼场合,内容以赞颂逝者功绩、表达哀悼之情为主,有相对固定的创作规范和礼仪要求。

名句 CLASSIC LINES

天上三台坼,人间一鉴亡
这句是宋代挽词的经典开篇,用星象陨落对应重臣离世的创作手法被后世挽词创作广泛借鉴,历代文论多评价其意象雄浑、贴合身份,无过于哀婉的私人性表达,完美契合官方祭悼文体的定位,是宋代应酬类挽词的代表性名句。

标签 TAGS

作者 POET

胡宿 995/996-1067
北宋政治家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语37 知识点
二期上线 · 敬请期待