上巳

行行春向暮,犹未见花枝。

晦朔中原隔,风烟上巳疑。

常令汉节在,莫作楚囚悲。

早晚鸾旗发,吾归敢恨遟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思乡 · 爱国
节日上巳节
月份三月
创作背景
战乱时期羁留沦陷区创作
本诗作于战乱动荡时期,作者羁留北方沦陷区,与故国故土长期隔绝。上巳节当日,作者触景生情,有感于家国沦丧的现实,抒发守节报国、期盼复国归乡的志向而作本诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。五言律诗成熟于唐代,每首八句,每句五字,要求格律严谨、对仗工整。是中国古典诗歌的核心体裁之一,历代都有大量优秀作品传世。本诗严格遵守五言律诗的格律规则,是乱世遗民诗歌的代表性作品之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是战乱中与故土隔绝的漂泊之痛,二是坚守民族气节、绝不屈服的坚定信念,三是对故国军队收复失地、自己得以归乡的强烈期盼。整体情感沉郁而昂扬,充满了不屈的爱国主义精神,是中国古典爱国诗歌的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一句“行行”是叠词,指作者长时间漂泊赶路的状态。第二句“春向暮”指春季已经临近末尾,点明作诗的时间节点。第三句“晦朔”原本指农历每月的最后一天和第一天,这里代指时间流逝与空间隔绝。第四句“风烟”特指战乱带来的烟尘、动荡局势。第五句“上巳”是中国古代传统节日,时间为农历三月初三。第六句“汉节”原本是汉代使者所持的官方符节,这里代指对故国的忠诚气节。第七句“楚囚”出自先秦历史典故,代指亡国后被羁押的人。第八句“鸾旗”是古代帝王仪仗中的专属旗帜,这里代指故国的平叛军队。第九句“遟”是“迟”的通假字,意思是晚、缓慢。
逐句白话释义
第一句我走了很久,眼看着春天就要过去。第二句一路上都没有见到盛开的花枝。第三句中原故土和我相隔遥远,连时间变换都仿佛对不上。第四句战乱的烟尘里,我甚至不确定今天是不是上巳节。第五句我要一直把代表故国气节的符节守在身边。第六句绝对不能像被俘的楚国人那样沉浸在悲伤里。第七句迟早有一天故国的军队会挥师北伐收复失地。第八句到那时候我才回家,又怎么敢怨恨回来得太晚呢?
核心主旨与内容概括
第一句本诗是作者在战乱漂泊、与故国隔绝的情况下创作的。第二句创作时间为上巳节前后,春季将要结束的时候。第三句全诗围绕作者的羁旅困境与家国情怀展开。第四句前四句描写了作者漂泊的处境和迷茫的心境。第五句后四句直接抒发了作者的志向与期盼。第六句核心情感包含了对故国的忠诚、对气节的坚守。第七句同时也表达了作者对故国军队收复失地的坚定信心。第八句整体情感沉郁却不颓废,充满了不屈的爱国精神。
跨学科 · 是什么
上巳节习俗民俗学
第一句上巳节是中国传承数千年的传统节日。第二句节日时间固定为农历三月初三,属于春季的重要民俗节日。第三句传统上巳节的核心习俗是到水边祓禊,洗去不祥。第四句还有踏青、宴饮、曲水流觞等经典活动。第五句魏晋时期上巳节就是文人集会的重要时间节点。第六句唐代之后上巳节逐渐和清明节、寒食节的习俗融合。第七句诗中提到作者在战乱中分不清是不是上巳节,反衬出战乱对民俗生活的破坏。第八句直到今天中国部分地区仍然保留着上巳节的相关习俗。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
第一句诵读本诗整体节奏要沉缓有力,体现出沉郁坚定的情感基调。第二句第一二句“行行春向暮,犹未见花枝”语速稍慢,读出漂泊的迷茫感。第三句第三四句“晦朔中原隔,风烟上巳疑”语气要略带沉重,读出隔绝的痛苦。第四句第五六句“常令汉节在,莫作楚囚悲”语气要加重,读出坚定的信念感。第五句这两句是全诗的核心名句,诵读时要适当放慢语速,突出重音。第六句第七八句“早晚鸾旗发,吾归敢恨遟”语气要上扬,读出对未来的信心。第七句断句参考:行行/春向暮,犹未/见花枝。晦朔/中原隔,风烟/上巳疑。第八句常令/汉节在,莫作/楚囚悲。早晚/鸾旗发,吾归/敢恨遟。
句式仿写指导
第一句本诗的颈联“常令汉节在,莫作楚囚悲”是对仗工整的五言句式,适合仿写。第二句仿写的核心是连用两个典故,表达自己的志向或者情感。第三句仿写时要注意上下句的词性相对,平仄协调,语义相关。第四句首先要选择两个语义相关的历史典故,分别对应上下句。第五句比如可以写“常存鸿鹄志,莫作燕雀嬉”,表达自己胸怀大志的志向。第六句也可以写“常持清廉节,莫作贪腐人”,表达自己坚守道德底线的决心。第七句仿写时要注意不要生搬硬套典故,要确保典故和自己要表达的情感匹配。第八句日常练习仿写可以先从简单的典故入手,逐渐提升对仗的工整度。
名句写作应用
第一句核心名句“常令汉节在,莫作楚囚悲”适合用在表达坚守志向、不屈服于困境的场景中。第二句比如写关于爱国主题的作文时,可以用这句话赞美那些在战乱中坚守气节的人。第三句也可以用在写面对挫折的作文里,表达自己不会被困难打倒的决心。第四句比如在演讲中谈到爱国情怀、民族气节的时候,可以引用这句话增强说服力。第五句比如写关于苏武、文天祥等历史人物的文章时,引用这句话可以凸显人物的精神品质。第六句日常写作中表达自己坚守底线、不随波逐流的态度时也可以使用这句话。第七句使用的时候要注意场景匹配,不要用在过于轻松的语境里。第八句引用时可以直接使用原句,也可以稍微改写适配自己的文本内容。
关联知识图谱
《兰亭集序》(王羲之)同主题
第一句《兰亭集序》是东晋王羲之的作品,创作于上巳节。第二句王羲之当时和一众文人在会稽山阴的兰亭举行上巳节祓禊集会。第三句集会中众人赋诗,王羲之为诗集作序,就是《兰亭集序》。第四句《兰亭集序》和本诗都是以上巳节为创作背景的经典作品。第五句不同的是《兰亭集序》创作于和平时期,是文人雅集的产物。第六句本诗创作于战乱时期,充满了家国沦丧的痛苦。第七句两者共同体现了上巳节在中国古代文人创作中的重要地位。第八句通过对比两篇作品,可以更好地理解不同时代背景下文人的心境差异。
苏武牧羊、钟仪南冠同典故
第一句苏武牧羊是《汉书》记载的西汉时期的历史事件。第二句苏武出使匈奴被扣押,牧羊十九年始终持汉节不屈,最终回归汉朝。第三句钟仪南冠是《左传》记载的春秋时期的历史事件。第四句钟仪被晋国俘虏后始终佩戴南冠(楚国的帽子),弹奏楚地音乐,不忘故国。第五句本诗中的“汉节”“楚囚”两个意象就分别来自这两个历史典故。第六句后世很多文学作品都引用过这两个典故,表达坚守气节、不忘故国的情感。第七句比如文天祥的《正气歌》里也提到了苏武和钟仪的典故。第八句了解这两个典故的来源,可以更好地理解本诗的情感内核。

名句 CLASSIC LINES

常令汉节在,莫作楚囚悲
该句连用两个历史典故,直白展现了作者坚守民族气节、绝不屈服的坚定信念,情感真挚厚重,极具感染力。

标签 TAGS

作者 POET

朱弁 1085-1144
南宋外交使节、文学家、笔记作家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读中英双语13 知识点
二期上线 · 敬请期待