九日二首 其二

儋耳重阳菊满头,恰如佳月即中秋。

归来唱着中原句,却道黄花蝶也愁。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思念 · 旷达 · 贬谪
节日重阳节
月份九月
创作背景
元符二年儋州贬所创作
本诗创作于北宋元符二年(1099年),当时苏轼因元祐党争被贬为琼州别驾,在儋耳(今海南儋州)安置,属于贬谪后期的作品。创作动因是重阳节当日诗人参与当地簪菊习俗,触景生情写下本诗,是苏轼儋州时期风俗类诗作的代表。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属于近体诗范畴,起源于南朝乐府歌行,至唐代正式定型。全诗共四句,每句七字,格律要求严谨,是古典诗词中短小精悍的抒情类体裁代表,历代创作数量庞大,受众接受度极高。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次,表层是诗人贬谪儋州期间面对重阳节俗的乐观旷达,不以外境贬谪为意;深层是潜藏的对中原故土的深切思念,以诙谐自嘲的笔法消解愁绪,悲喜交织的情感肌理极具感染力,是苏轼晚年贬谪心态的典型体现。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
儋耳指今海南儋州,是北宋时期边远贬谪地。重阳指传统节日重阳节,时间为农历九月初九,有登高、簪菊等习俗。中原句指来自中原地区的诗文作品,代指诗人对故土文化的记忆。黄花指菊花,是重阳节的标志性花卉。这些字词都是理解本诗的基础核心词汇,没有生僻的通假字或古今异义用法,字面意思清晰易懂。
逐句白话释义
第一句的意思是重阳节这天我在儋耳,头上插满了菊花。第二句的意思是这样的场景就好像看到圆满的月亮就知道是中秋节来了一样自然。第三句的意思是我回到住所之后,随口吟诵起从中原带来的诗文句子。第四句的意思是我不禁感叹,这样的情境下,连黄菊花和蝴蝶都会感到忧愁吧。整体释义没有添加额外文学修饰,完全贴合诗句字面意思。
核心主旨与内容概括
本诗记录了诗人贬谪海南期间过重阳节的日常场景,描写了当地簪菊的节日风俗,抒发了诗人虽然身处边远贬谪地仍然乐观旷达的心境,同时也暗含了诗人对中原故土的深切思念。整体内容短小轻快,没有沉重的悲叹,用诙谐的笔法消解了贬谪的愁苦情绪,是苏轼晚年诗作的典型风格。
跨学科 · 是什么
重阳节簪菊习俗民俗学
重阳节簪菊是中国古代传统民俗,早在唐代就已经出现,到宋代十分盛行。人们会在重阳节当天把菊花插在头上,寓意驱邪避灾、祈求长寿,是重阳节的标志性习俗之一。本诗中“菊满头”描写的就是这个习俗,当时儋州地区也保留了这个中原传来的节日习俗。没有专业术语,内容通俗易懂。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候整体节奏要轻快舒缓,读出诙谐旷达的感觉。第一句“儋耳/重阳/菊满头”按照“二二三”的节奏断句,重音放在“菊满头”上,体现轻松的场景。第二句“恰如/佳月/即中秋”断句相同,重音放在“即中秋”上,读出自然流畅的感觉。第三句“归来/唱着/中原句”重音放在“中原句”上,放缓语速。第四句“却道/黄花/蝶也愁”重音放在“愁”上,带一点淡淡的自嘲语气,不要读得太沉重。
句式仿写指导
本诗前两句用“特定场景+恰如+典型认知”的句式,非常适合用来描写日常场景中的共鸣感。仿写的时候可以先写自己当下经历的小场景,再关联一个大家都熟悉的典型场景,比如“窗边风递桂花香,恰如蒲扇过端阳”,就是用闻到桂香的场景,关联大家熟悉的端午节摇蒲扇的记忆。仿写的时候要注意前后场景的关联性,要符合大众的普遍认知,不要选太生僻的关联场景。
名句写作应用指导
名句“归来唱着中原句,却道黄花蝶也愁”适合用在表达异乡思念、困境中自嘲旷达的写作场景中。比如写自己在外地读书工作过节的时候,可以引用这句话表达对家乡的思念;或者写自己遇到困难仍然保持乐观的时候,也可以引用这句话体现自嘲旷达的心态。应用的时候要贴合语境,不要生硬堆砌,比如“今年国庆我留在外地加班,看着别人都回家团聚,真有种‘归来唱着中原句,却道黄花蝶也愁’的感觉”,就是非常自然的应用。
关联知识图谱
《惠州一绝》同作者|同主题
《惠州一绝》是苏轼贬谪惠州时的作品,和本诗一样都属于贬谪期间描写地方风俗、抒发旷达心境的诗作,风格同样轻快诙谐,没有悲苦之叹,都是苏轼晚年贬谪诗的代表作品,适合放在一起对比阅读。
《九月九日忆山东兄弟》同主题|同节日
《九月九日忆山东兄弟》是唐代王维的重阳节经典诗作,和本诗一样都是重阳节抒发思念之情的作品,不同的是王维的诗情感更直白沉重,苏轼的诗更诙谐旷达,二者都是重阳节主题诗词的代表作品。

名句 CLASSIC LINES

归来唱着中原句,却道黄花蝶也愁
本诗核心名句为“归来唱着中原句,却道黄花蝶也愁”,以夸张诙谐的笔法将故土之思具象化。

标签 TAGS

作者 POET

曾几 1084/1085-1166
南宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待