再继士修三绝 其二

一身何适非真盗,浅识常虞世俗讥。

我欲似君专盗酒,常谋卜夜不谋归。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感戏谑 · 旷达
创作背景
宋末遗民唱和之作
本诗为宋末元初遗民诗人郑思肖的唱和作品,是《再继士修三绝》组诗的第二首。作于宋亡后诗人隐居吴地时期,为酬和友人郑士修的诗作而写。内容带有戏谑调笑的性质,是诗人与友人交游活动的直接产物。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属于近体诗范畴。是由四句七言构成的格律诗体裁,成熟于唐代。是古典诗歌中应用十分广泛的短小体裁,兼具格律美和内容灵活性。历代文人都擅长用七绝抒发情感、酬和友人。本诗严格符合七绝的格律规范,是宋代七绝的代表性作品之一。
情感 · 解读
本诗核心情感是以戏谑自嘲的口吻,表达对友人脱略世俗、洒脱不羁的人生态度的艳羡。暗含宋亡后诗人避世隐居、不愿受世俗拘束的旷达情志。整体语气轻松诙谐,没有沉重的抒情色彩,体现了作者与友人之间亲密的交谊。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“适”是古典诗词中常用的实词,此处的含义是前往、去到。“虞”也是常见文言实词,此处表达担忧、害怕的语义。“世俗讥”指的是世俗之人的嘲讽与非议。“盗酒”化用了历史上的知名典故,代指嗜酒旷达、不拘小节的行为。“似君”的含义是像你一样,此处的“君”指代作者的友人郑士修。“专”字在这里是专门、一心的意思。“卜夜”是固定文学用语,指整夜宴饮游乐。“不谋归”的意思是没有打算回去。
逐句白话释义
第一句的意思是我这一生不管走到什么地方,都像是个真正的“盗贼”。这里的“盗”并非指真正的偷窃行为,而是作者的戏谑自嘲之语。第二句是说我自己见识短浅,常常担心受到世俗之人的嘲讽与非议。这两句先铺垫了作者自身行事拘谨、在意旁人眼光的状态。第三句是说我一心想要像你一样,专门做“盗酒”这种不拘小节的旷达之事。这里的“君”指代作者的友人郑士修,也是整首诗的酬和对象。第四句是说常常计划着和友人一起整夜宴饮游乐,根本没有打算提前回去。这两句直接表达了对友人洒脱态度的羡慕与向往。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者写给友人的戏谑酬和之作。全诗整体的语气轻松诙谐,没有沉重的抒情色彩。前两句先写作者自身的拘谨状态,作为全诗的铺垫。后两句笔锋一转,表达对友人洒脱不羁性格的羡慕。整首诗表面是写对嗜酒宴饮的向往,实际暗含摆脱世俗拘束的追求。作为遗民诗人的作品,也暗含了宋亡后避世隐居的心态。全诗篇幅短小,语言直白易懂,情感表达十分真挚。读来能感受到作者与友人之间深厚的交谊。
跨学科 · 是什么
卜夜典故基础释义历史学
“卜夜”是古典文学中常用的典故。这个典故最早出自先秦时期的历史典籍。典故和春秋时期的国君齐桓公有关。最初的含义是指昼夜连续宴饮游乐。后世的文学作品中常常用这个词来形容聚会尽兴的状态。本诗中用这个词来写和友人宴饮的计划。这个用法符合典故的通用语义。没有改变典故本身的核心含义。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要轻松明快。第一二句语速稍缓,带一点自嘲的语气。第三四句语速加快,带一点洒脱畅快的感觉。句内停顿要符合七言绝句的常规节奏。第一句停顿为“一身/何适/非真盗”。第二句停顿为“浅识/常虞/世俗讥”。第三句停顿为“我欲/似君/专盗酒”。第四句停顿为“常谋/卜夜/不谋归”。
句式仿写指导
可以仿写这首诗先抑后扬的七言句式结构。前两句写自身的某种不足或者拘谨的状态。后两句转折写自己向往的某种状态或者行为。仿写的时候要注意前后内容的逻辑关联。语气可以带一点轻松的自嘲或者戏谑感。要符合七言诗句的基本节奏要求。不需要严格遵守格律诗的平仄押韵规则。可以融入自己的真实生活体验。
名句写作应用指导
核心名句“我欲似君专盗酒,常谋卜夜不谋归”有明确的应用场景。可以用来写和好友聚会时尽兴游乐的状态。也可以用来表达自己向往洒脱不羁、不受拘束的生活态度。适合用在记叙类作文的场景描写部分。也可以用在抒情类散文的情感表达部分。使用的时候要注意语境的轻松氛围。不适合用在严肃正式的写作场景中。可以直接引用原句,也可以化用语义。
关联知识图谱
毕卓盗酒同典故
本诗“盗酒”化用毕卓盗酒的典故,是古典文学中常用的旷达嗜酒的意象。

名句 CLASSIC LINES

我欲似君专盗酒,常谋卜夜不谋归
本句是全诗核心名句,语浅意赅,将用典与戏谑口吻融合。生动展现了旷达洒脱的人生态度,后世常被用来形容友人聚会尽兴、不拘小节的场景。是郑思肖诗作中少见的轻松风格名句,在酒文化领域传播较广。

标签 TAGS

作者 POET

王洋 1087?-1153/1154?
南宋初官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待