所居三章二章章八句一章章十句 其二

今我所居,圭窦荜门。

俯首折腰,如坐覆盆。

终日𫍢𫍢,形弊神昏。

死所未知,旧事谁论。

基础信息 BASIC

体裁
情感故国之思
创作背景
宋亡隐居创作
本诗为宋亡后诗人隐居鄱阳期间所作,彼时元朝统治初定,江南遗民处境压抑,诗人不愿出仕新朝,居于陋巷,有感于自身处境写下本组诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于四言古体诗,是中国古代最早的诗歌体裁之一,句式整齐,节奏质朴,多用来抒发沉郁厚重的情感,在先秦至宋元时期均有创作者沿用。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,一是居于陋室的窘迫压抑,二是家国沦丧后的茫然无措,三是无人共论旧事的孤独怅惘,是宋末元初江南遗民群体的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
圭窦指墙上凿的圭形小门洞,荜门指荆条编的门,二者共同指代贫苦人家的陋室。𫍢𫍢指嘈杂喧闹的样子。覆盆指倒扣的盆子,用来比喻暗无天日的处境。这些字词都是理解本诗的基础内容,没有生僻的古今异义或通假字。
逐句白话释义
现在我居住的地方,是凿墙为门、荆条编户的简陋居室。进出都要低头弯腰,就好像坐在倒扣的盆子里面一样。整天耳边都是嘈杂的喧闹声,身形疲惫不堪精神也十分昏沉。我不知道自己最终会死在什么地方,过往的旧事又有谁能来和我谈论呢。
核心主旨与内容概括
本诗是宋末遗民诗人黎廷瑞隐居时期的作品,全篇围绕诗人所居住的陋室展开描写,直白地展现了诗人当时窘迫压抑的生存状态,抒发了他身处困厄、前路迷茫、无人可以叙旧的苦闷心情,也暗含了不愿屈从新朝的气节。
跨学科 · 是什么
古代平民居所规制社会学
圭窦荜门是中国古代底层平民居所的典型标识,从周代开始就有明确的住宅等级制度,普通百姓不能使用官宦人家的高门规制,这种等级制度一直沿用到宋元时期,很多不愿出仕的隐士也会刻意居住在这类简陋居所中,表明自己不慕权贵的态度。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
四言诗的诵读节奏为每两字一顿,整体语调要放缓。读前四句时语气要低沉,突出居所的简陋压抑感,读后四句时语气要略带怅惘,体现诗人内心的迷茫苦闷,每句末尾的韵脚可以适当拉长读音,增强节奏感。
句式仿写指导
可以仿写本诗“今我所居,圭窦荜门”的四言起句结构,先用四字点明描写对象,再用四字点明核心特征,借助客观事物来烘托自身的处境或者心境,仿写时要注意句式整齐,语言质朴直白,不要使用过于华丽的修饰。
名句写作应用
核心名句“俯首折腰,如坐覆盆”可以在日常写作中用来形容身处极度压抑、不受公平对待的处境,比如描写自己遭遇不公待遇时可以写:那段时间我处处受限,动辄得咎,真可谓俯首折腰,如坐覆盆,连喘口气都觉得费劲。
关联知识图谱
《陋室铭》同主题
唐代刘禹锡的《陋室铭》同样以简陋的居所作为核心描写对象,抒发了身处逆境不改志向的品格,与本诗的核心意象呼应,都是中国古典文学中以居所喻人品的代表作品。

名句 CLASSIC LINES

俯首折腰,如坐覆盆
该句是本诗核心名句,以直白的比喻写出了诗人窘迫的处境与压抑的心境,后世常被用来形容身处暗无天日的压抑环境,文化影响力广泛。

标签 TAGS

作者 POET

洪皓 1088年-1155年
南宋官员、爱国诗人、外交家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语44 知识点
二期上线 · 敬请期待