次韵学士重阳雪中见招不赴前后十六首 其二

萸房觅得惜其陈,拟学宗王问鬼神。

不放黄花资献寿,故飞白雪恼留宾。

一身抱病蹒跚苦,万里思亲况味辛。

正是悲秋增感慨,诗翁摛藻与为春。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
节日重阳节
月份九月
创作背景
洪皓出使金国被扣留期间次韵答谢友人
本诗作于南宋高宗绍兴年间,洪皓出使金国被扣留于冷山期间,重阳日金国汉族学士雪中设宴邀约,洪皓因病未能前往,遂作十六首次韵诗答谢,本诗是其中第二首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,起源于南北朝,成熟于唐代,宋代在继承唐代格律的基础上有所发展,是唐宋以来文人最常用的诗歌体裁之一。

基础解读 READING

语文核心知识
萸房、宗王、摛藻
萸房指茱萸的果实,古时重阳节有佩戴茱萸驱邪的习俗。宗王这里指汉代淮南王刘安,相传他曾向方士询问神仙鬼事情形。摛藻指铺陈辞藻,即写诗作赋。本诗中重点字词均贴合重阳时节的文化习俗与用典规范,没有生僻晦涩的异体字。通读全诗时可结合重阳节民俗背景理解字词含义,无需额外查阅冷门工具书。这些字词的释义均经过权威宋诗注本核验,不存在歧义解读。
逐句白话释义
第一句说寻到了茱萸果实,可惜已经存放太久不够新鲜。第二句说打算效仿当年淮南王的旧例,询问鬼神相关的事宜。第三句说上天不愿让菊花用来作为祝寿的献礼,第四句说所以特意降下白雪,搅扰留居在此的宾客。第五句说我自己身患疾病,走路摇摇晃晃十分痛苦,第六句说相隔万里思念亲人,其中的滋味格外辛酸。第七句说正值悲秋的时节,心中更添了许多感慨,第八句说您这位诗坛前辈铺陈辞藻写下诗作,仿佛为我送来了春日的暖意。
全诗核心主旨与内容概括
这首诗是诗人重阳日回应友人雪中邀约的次韵之作。诗人当时羁留北方敌国,身患疾病无法赴宴,心中满是愧疚。诗中既写出了重阳时节的特殊雪景,也抒发了自己抱病的苦楚与万里之外思念亲人的深切情绪。末尾还表达了对友人赠诗的感激,认为友人的诗作给自己带来了温暖。整首诗情感真挚,没有刻意雕琢的痕迹,符合诗人一贯的写作风格。适合所有年龄段的读者理解其中的思乡情感,不需要过多专业背景就能读懂核心内涵。
跨学科 · 是什么
重阳节传统习俗民俗学
重阳节是我国传统节日,时间为每年农历九月初九。古时重阳节有佩戴茱萸驱邪避祸的习俗,人们会将茱萸果实装在香囊中佩戴在身上。重阳节还有赏菊、饮菊花酒的传统,认为菊花有延年益寿的功效,常用来作为祝寿的献礼。这些习俗从汉代就已经形成,到唐宋时期已经十分普及,成为民间普遍遵守的节日传统。诗中提到的茱萸和黄花,都是重阳节最具代表性的文化符号,读者可以结合这些习俗更好理解诗歌内容。这些习俗至今仍在我国很多地区保留,是中华传统文化的重要组成部分。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读节奏指导
诵读这首七言律诗时,每句按照“二二三”的节奏断句即可。读前四句时语气要平缓,贴合重阳雪景的清冷氛围。读五六句名句时语气要加重放缓,读出其中的苦楚与思乡之情。读最后两句时语气要转暖,体现出收到友人赠诗的温暖感。整首诗的诵读速度不要过快,每句之间可以稍作停顿,体现七言律诗的韵律感。诵读时可以配合轻柔的古典背景音乐,更能体会诗中的情感。
基础句式仿写指导
本诗的五六句是标准的七言对仗句式,上下句词性相对、平仄相合。仿写时可以先确定要表达的核心情感,比如思乡、怀古等。上下句要做到名词对名词、动词对动词、形容词对形容词,语义上相互呼应。可以先从简单的写景对仗开始练习,熟练之后再练习抒情类的对仗句式。仿写时不需要刻意追求晦涩的字词,直白抒发真情实感就可以达到很好的效果。
核心名句日常写作应用
“一身抱病蹒跚苦,万里思亲况味辛”这句适合用在表达思乡之情的作文中。当写异地求学、工作生病时思念家人的场景时,就可以引用这句诗。比如写“我独自在异乡发烧卧床时,忽然想起古人那句‘一身抱病蹒跚苦,万里思亲况味辛’,顿时鼻子一酸,格外想念远方的父母”。这句诗不需要过多解释,读者就能明白其中的情感,能为作文增色不少。日常写随笔、发朋友圈表达思乡情绪时也可以引用这句诗。
关联知识图谱
《九月九日忆山东兄弟》同主题
王维的《九月九日忆山东兄弟》是唐代经典的重阳思乡诗作,和本诗核心主题一致,都是借重阳节抒发对远方亲人的思念之情。两首诗都用到了重阳节的典型文化符号,情感真挚动人,都是古典诗词中重阳主题的代表性作品。读者可以对比阅读两首诗,体会不同时代、不同处境下诗人思乡情感的共通之处。

名句 CLASSIC LINES

一身抱病蹒跚苦,万里思亲况味辛
该句是洪皓羁留金国时期的代表性名句,对仗工整,情感真挚,直白道出羁旅抱病、万里思乡的深切苦楚。

标签 TAGS

作者 POET

洪皓 1088年-1155年
南宋官员、爱国诗人、外交家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待