次种野花韵诗

强移野卉对残春,深恐焦枯向日薰。

种止一行非贵少,髙才三寸岂超群。

既无艳色堪观赏,又乏幽香漫吐芬。

却忆故园都谢了,卖花声断几时闻。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思乡 · 羁旅
月份三月
创作背景
洪皓羁留金国时期创作
南宋高宗建炎三年(1129年)洪皓出使金国被羁留冷山,春日移栽路边野花时触景生情,次韵写下这首感怀诗作,创作动因是借野花寄托羁愁。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
属于近体诗范畴,起源于南北朝,成熟于初唐,全诗共八句五十六字,要求颔联、颈联对仗,平仄押韵符合严格规范,是古典诗词中应用极广的体裁之一。
情感 · 解读
核心情感分为两层,表层是对移栽的平凡野花的怜惜之情,深层是被羁留异乡的诗人对南方故园的深切思念,暗含对和平归家的期盼。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
「次韵」指按照原诗的韵脚和用韵顺序作诗,「残春」指暮春时节,「薰」指太阳的烘烤,「止」是仅仅的意思,「谢」指花朵凋零。这些字词都是宋代诗文常用的通俗表达,没有生僻含义。大家阅读时可以结合日常语境理解,不需要额外查阅复杂工具书。
逐句白话释义
第一句是说我勉强移栽来野生的花卉,对着快要结束的春天摆放。第二句是说我很担心它们被太阳烤得焦枯。第三句说我只种了一行,不是因为看重数量少。第四句说这些花最高才三寸,哪里算得上出众呢。第五第六句说它们既没有艳丽的颜色值得观赏,又没有清幽的香气可以散发芬芳。最后两句是说我突然想起故乡的花都已经谢了,卖花人的声音已经断了很久,什么时候才能再听到呢。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是诗人被滞留在北方的时候,在暮春时节移栽了几株普通的野花。他先是担心野花被太阳晒枯,又觉得这些野花长得不高,既不好看也没有香味,非常普通。看着这些野花,他突然想到自己南方的故乡,这个时候花应该都已经谢了,故乡春天常听到的卖花声,他已经很久没有听到了。整首诗围绕种野花这件小事展开,所有的情感最后都落到了对故乡的思念上,读起来非常朴实动人。
跨学科 · 是什么
野生草本花卉习性植物学
诗句里提到的野花就是野外自然生长的草本观赏花卉,不是人工培育的品种。大家平时在路边、山坡上经常能看到这类野花,它们大多适应能力很强,对土壤和养分的要求不高。刚移栽的野花根系还没有恢复,确实不能长时间被强烈的阳光直射,很容易出现脱水焦枯的情况。诗句里写诗人担心野花被太阳晒枯,完全符合植物生长的基本规律,没有夸张的成分。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要偏慢,语气要平缓低沉。每句的断句是:强移/野卉/对残春,深恐/焦枯/向日薰。种止/一行/非贵少,高才/三寸/岂超群。既无/艳色/堪观赏,又乏/幽香/漫吐芬。却忆/故园/都谢了,卖花声/断/几时闻。最后两句的语气要适当加重,读出思念的感觉,结尾可以稍微拖长语调,留下回味的空间。大家练习的时候可以多读几遍,慢慢感受其中的情绪。
基础句式仿写指导
大家可以仿写诗里的「既无…又乏…」句式,这是非常实用的并列否定句式,用来描述事物的两个不足的特点。比如写普通的小草可以说:「既无高大枝干可乘凉,又乏艳丽花朵可悦目」。写自己的日常物品可以说:「既无精致外观吸引人,又乏特殊功能显珍贵」。仿写的时候要注意前后两个分句的字数大致相等,内容要相关,不要完全没有关联。这个句式在日常写作里用起来很简单,能让句子显得很整齐。
核心名句写作应用
「却忆故园都谢了,卖花声断几时闻」这句诗可以用在写思乡主题的作文里,比如你离开老家很久,看到眼前的某个场景突然想起故乡的时候就可以引用。比如写:「楼下的月季开得正盛,我却突然想起老家院子里的桃树,这时候应该已经谢了吧,真像古诗里说的『却忆故园都谢了,卖花声断几时闻』,我已经很久没吃到奶奶做的桃花糕了」。用的时候要注意结合自己的真实经历,不要生硬堆砌,这样才能写出真情实感。
关联知识图谱
洪皓羁金诗作同作者|同主题
这首诗是洪皓被羁留在金国时期创作的思乡诗作,和他同一时期写的《江梅引·忆江梅》《春日书怀》等作品主题一致,都是抒发对南宋故国和故乡的思念之情。这些作品都收录在洪皓的作品集《鄱阳集》里,是研究洪皓生平思想的重要资料。

名句 CLASSIC LINES

却忆故园都谢了,卖花声断几时闻
是这首诗的核心名句,以虚笔收束全诗,将眼前野花与故园春景关联,道尽羁留异乡之人的思乡之苦。

标签 TAGS

作者 POET

洪皓 1088年-1155年
南宋官员、爱国诗人、外交家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待