蝶恋花

梨叶初红婵韵歇。

银汉风高,玉管声凄切。

枕簟乍凉铜漏彻。

谁教社燕轻离别。

草际虫吟秋露结。

宿酒醒来,不记归时节。

多少衷肠犹未说。

珠帘夜夜朦胧月。

基础信息 BASIC

体裁
词牌蝶恋花
情感惜别
节气秋分
创作背景
创作背景
此词具体创作年代及背景史无明载。据《全宋词》收录情况及词风推断,应为欧阳修晚年退居颍州或仕途辗转期间所作。词中流露出的深沉羁旅之思与人生感慨,与作者历经宦海沉浮、体悟离合悲欢的心境相契合,属其婉约词代表作之一。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,原唐教坊曲,名取自梁简文帝萧纲诗句'翻阶蛱蝶恋花情'。属商调曲,本名'鹊踏枝',至宋晏殊词始改今名。双调六十字,上下片各五句四仄韵,为宋词常用词牌,以抒发离愁别绪、伤春悲秋之情见长,艺术表现力极强。
情感 · 解读
全词核心情感基调为深秋时节的离愁别绪。上片借景生情,通过梨叶初红、银汉风高、玉管凄切等意象营造出凄清的氛围,引出'谁教社燕轻离别'的幽怨;下片直抒胸臆,以'衷肠未说'点明内心积郁的深情与遗憾,情感真挚深沉。
词牌 · 源流与格律
本词牌正体为双调六十字,上下片各五句,押仄声韵。标准格律为:上下片第一、四句七字,第二、三、五句五字。本词严格遵守格律,押入声韵(歇、切、彻、别、结、节、说、月),韵位密集,声情激越凄切,契合悲秋怀人的主题。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
梨叶初红:梨树的叶子刚刚变红,点明初秋时节。婵韵:指蝉鸣声。歇:停止。银汉:银河。玉管:玉制的管乐器,此处指笛箫之类。枕簟:枕席。乍:忽然。铜漏:古代计时的漏壶。彻:滴漏声穿透夜色。社燕:指燕子。燕子春社来,秋社去,故称。衷肠:内心的话。朦胧月:月光模糊不清的样子。
逐句释义
梨树的叶子刚刚变红,蝉鸣声已经停歇。银河高悬,秋风劲吹,玉管吹奏出的声音凄凉悲切。枕席忽然感到凉意,铜漏的滴水声彻夜不停。是谁让那燕子轻易地离别远去?草丛中秋虫鸣叫,露水凝结。宿醉醒来,已记不清归去的时节。心中还有多少衷肠话语未曾说出。珠帘外夜夜挂着朦胧的月亮。
核心主旨
这首词描写了秋夜的凄清景色,抒发了词人内心的离愁别绪。通过红叶、秋露、明月等意象,营造出悲凉的氛围,表达了对离别之人的深深思念和无法倾诉的遗憾之情。
跨学科 · 是什么
物候学生物学
词中'梨叶初红'反映了植物对气温降低的生理反应。秋季日照变短、温度降低,叶绿素合成受阻并分解,叶片中隐藏的花青素显现,使叶子变红。'婵韵歇'则反映了蝉的生命周期。蝉多在夏季鸣叫求偶,立秋后气温转凉,成虫生命走向终结,鸣声随之消失。这是物候学上季节更替的典型标志。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调凄清。上片'梨叶初红'要读得平缓,'银汉风高'语调上扬,'凄切'二字重读且拖长。下片'谁教'句读出幽怨语气,'多少衷肠'句情感深沉,'犹未说'三字轻读,留有余味。最后'朦胧月'三字渐弱,营造余音绕梁之感。
句式仿写
原句'谁教社燕轻离别'运用了拟人手法,将燕子离去写得富有情致。可仿写:'谁教红叶随秋去'、'谁教细雨湿流光'。原句'珠帘夜夜朦胧月'以景结情,可仿写:'窗前夜夜风雨声'、'阶前日日落花红'。
写作应用
核心名句'多少衷肠犹未说,珠帘夜夜朦胧月'适用于表达'遗憾'、'思念'、'沉默的爱'等主题。在记叙文中可用来结尾,升华情感;在散文中可用来描绘孤独的心境。例如:'望着窗外那轮孤月,我想起了远方的亲人,多少衷肠犹未说,只能寄情于这朦胧的月色。'
关联知识图谱
欧阳修同作者
北宋文坛领袖,唐宋八大家之一,词风深婉清丽,此词为其婉约词代表作。
悲秋同主题
中国古典诗词传统主题,此词通过秋景抒发离愁,属于典型的悲秋之作。

名句 CLASSIC LINES

多少衷肠犹未说,珠帘夜夜朦胧月
此二句为全词情感升华之笔。上句以'犹未说'点出欲语还休的无限怅惘,将离愁推向极致;下句以景结情,'朦胧月'既实写夜景,又象征心境的迷离与孤寂。情景交融,余韵悠长,被誉为'含蓄蕴藉,深情绵邈'的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

欧阳修 1007-1072
北宋政治家、文学家、史学家,唐宋八大家、千古文章四大家成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待