临江仙

尊酒何人怀李白,草堂遥指江东。

珠帘十里卷香风。

花开又花谢,离恨几千重。

轻舸渡江连夜到,一时惊笑衰容。

语音犹自带吴侬。

夜阑对酒处,依旧梦魂中。

基础信息 BASIC

体裁
词牌临江仙
情感怅惘 · 惊喜 · 羁旅 · 贬谪 · 重逢
创作背景
苏轼黄州谪居期间江东友人来访
本词作于宋神宗元丰四年(1081年),为苏轼被贬黄州团练副使的第三年。时有旧友从江东地区乘轻舟连夜渡江至黄州探访,苏轼喜出望外,于相聚夜饮时作此词。创作动因纯粹为记录久别重逢的场景,无其他政治寄托。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
《临江仙》是宋代常用词牌,属双调小令,正体为双调六十字,上下片各五句三平韵。该词牌源起唐代教坊曲,最初多用以咏水仙,宋代逐渐转为抒怀、叙事类题材的常用体裁。历代均有大量经典传世作品,文体地位较高,是婉约词最具代表性的词牌之一。本词所用为《临江仙》正体,格律严整,符合宋代通行规范。
情感 · 解读
本词核心情感包含三层肌理,第一层是贬谪期间对江东旧友的绵长思念,第二层是友人远道来访的意外惊喜与亲切感,第三层是重逢时恍惚若梦的沉挚怅惘,暗含仕途失意的淡淡慨叹。历代主流解读均认可其情感真挚、悲喜交织的特点,无明显争议。
词牌 · 源流与格律
《临江仙》又名《谢新恩》《雁后归》《画屏春》,正体格律为双调六十字,上下片各五句、三平韵,变体多为增减字数或调整平仄。本词所用为苏轼惯用的正体格律,无变体差异,平仄、押韵完全符合《钦定词谱》规范。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“尊酒”即杯酒,“尊”是古代盛酒的器具,此处代指酒。“草堂”指苏轼在黄州所建的东坡雪堂,是他谪居期间的住所。“江东”指长江下游南岸地区,即友人所来的吴地。“轻舸”指轻便的小船。“衰容”指衰老憔悴的面容,是苏轼与友人久别后彼此样貌变化的写实。“吴侬”即吴地的方言口音,特指江南地区软糯的语音。“夜阑”指夜深、夜将尽的时候。“梦魂”即梦境,此处指重逢的恍惚感如同在梦中。
逐句白话释义
端起酒杯的时候想起,有谁还在怀念李白呢?我站在自己的草堂前,遥遥指向友人所在的江东方向。想那江东的繁华街巷,珠帘十里,春风里都飘着花香。花开花谢过了一轮又一轮,你我之间的离恨,已经攒了几千重那么深。你坐着轻便的小船连夜渡江赶到黄州,我们见面时先是惊讶,接着大笑,都感慨对方的面容已经衰老憔悴。你说话的口音里,还带着熟悉的吴地软语。夜深的时候我们还对着酒对饮,这一刻的美好,恍惚间还觉得是在梦里。
核心主旨与内容概括
这首词是北宋词人苏轼谪居黄州期间的作品。开篇从饮酒怀人的视角入笔,先写自己在黄州草堂遥遥思念江东旧友的心情。随后用“珠帘十里卷香风”的虚笔,描摹友人所居江东的繁华风物。紧接着用花开花谢的自然轮回意象,写出二人分别时间的漫长,离愁的厚重深切。下片转写现实场景,刻画友人乘轻便小船连夜渡江赶来黄州的情节。二人见面时先是惊讶,随即大笑,都感慨彼此容颜已经衰老憔悴的变化。友人的语音还带着熟悉的吴地软语,细节里满是旧交的亲切感。最后以夜深对饮的场景收尾,将重逢的不真实感、贬谪生涯的淡淡辛酸都融入平淡语句中。全词没有华丽的辞藻修饰,全是真情实感的自然流露,读来真挚动人。
跨学科 · 是什么
江东地理范围地理学
江东是中国古代常用的地理概念,特指长江下游以南的区域。长江在流经安徽境内时,流向大致为西南至东北方向,因此古人将这段长江以东的区域称作江东。北宋时期的江东大致覆盖今天的江苏省南部、浙江省北部、上海市全境以及安徽省南部的部分区域。这一区域属于亚热带季风气候,全年温润多雨,河湖密布,是典型的江南水乡地貌。北宋时期江东地区经济十分发达,商业繁荣,文风昌盛,是全国重要的财赋来源地。本词中的江东是苏轼旧友的居住地,距离他贬谪的黄州有数百里的水路距离。友人需要乘小船沿长江逆流而上,才能到达黄州探访苏轼。这一地理距离也侧面突出了二人情谊的深厚,友人才会不辞辛劳连夜赶路。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读节奏指导
诵读这首《临江仙》的时候,整体语速要偏舒缓,语气要兼顾贬谪的淡淡怅惘和久别重逢的温暖感。上片开篇两句“尊酒何人怀李白,草堂遥指江东”要读得稍慢,重音落在“怀李白”“江东”两个短语上,自然带出思念友人的情绪。第三句“珠帘十里卷香风”可以适当加快一点语速,语气稍明快,描摹出江东地区的繁华温润感。第四、五句“花开又花谢,离恨几千重”要再次放慢语速,重音落在“又”字和“几千重”上,突出离别的漫长和离愁的厚重。下片前三句“轻舸渡江连夜到,一时惊笑衰容。语音犹自带吴侬”可以适当加快语速,语气带着雀跃感,传递出重逢的意外惊喜。最后两句“夜阑对酒处,依旧梦魂中”要再次放慢语速,语气放轻放柔,读出恍惚不真实的梦幻感。每句的停顿要符合词的格律节奏,七字句一般在上四下三的位置停顿,五字句在上二下三的位置停顿。整体诵读的时候不要刻意拉高声调,用自然平实的语气就能传递出词中的真挚情感。
基础句式仿写指导
这首词中“花开又花谢,离恨几千重”的对偶句式十分经典,非常适合初学者仿写。这个句式的基础结构是“自然循环现象+又+自然循环现象,抽象情感+量化修饰语”。仿写的第一步,先选择一个大众熟知的自然循环类现象,比如潮起潮落、月缺月圆、燕去燕归、云聚云散等等。第二步,选择与自然现象对应的抽象情感,比如归思、乡愁、思念、怅惘等等。第三步,为抽象情感搭配合适的量化修饰语,比如几万重、千百缕、无数叠、万千丝等等,让抽象情感变得具体可感。比如我们可以仿写为“潮起又潮落,归思几万重”,用来抒发游子在外漂泊的思乡之情。也可以仿写为“燕去又燕归,乡愁千百缕”,用来表达多年未归的人对故乡的深切思念。这种仿写难度不高,既可以练习对偶句式的运用,也能学会用自然意象表达抽象情感的写作方法。
核心名句日常写作应用
本词的两句核心名句在日常写作中有很广的适用场景。“花开又花谢,离恨几千重”适合用在写久别重逢、怀念旧友、思乡类的记叙文、抒情散文中。这句话可以用来形容分别时间漫长,思念的情感十分厚重,无需额外铺垫就能传递出浓烈的情绪。比如写和多年未见的小学同学聚会的文章,就可以用这句话作为开篇,自然引出过去的同窗回忆。“夜阑对酒处,依旧梦魂中”适合用在写愿望实现、见到期盼已久的人、去往向往很久的地方的场景中。这句话可以准确表达出期盼已久的事真的发生时,那种恍惚、不真实的幸福感。比如写自己终于去到了向往很多年的敦煌旅行的文章,就可以用这句话来表达自己置身莫高窟时的激动心情。日常使用这两句名句的时候,不需要修改原文,直接引用就能为文章增添文采。
关联知识图谱
杜甫《天末怀李白》用典溯源
本词开篇“尊酒何人怀李白”化用了唐代诗人杜甫怀念李白的诗作典故。杜甫和李白是唐代最伟大的两位诗人,二人友谊深厚,分别后杜甫曾写下多首怀念李白的经典诗作。其中《天末怀李白》是杜甫怀李白诗作中流传最广的一首,表达了对李白深切的牵挂与思念。苏轼在这里以才华横溢却仕途不顺的李白自比,暗含了自己被贬谪的失意心境。他反问有谁像杜甫怀念李白一样怀念自己,自然引出后文对江东友人的思念之情。这个典故大众认知度很高,普通读者不需要额外注释就能快速理解诗句的含义。用典的写法让开篇的怀人情绪有了更厚重的文化底蕴,比直接写我思念友人要更有韵味。这个典故也奠定了全词沉挚真挚的情感基调,和后文重逢的内容形成呼应。

名句 CLASSIC LINES

花开又花谢,离恨几千重;夜阑对酒处,依旧梦魂中
该两句前者以花事轮回的自然意象喻指久别时长与离愁厚重,后者以夜饮的恍惚感刻画久别重逢的不真实感,语淡情浓。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语39 知识点
二期上线 · 敬请期待