虞美人

湖山信是东南美。

一望弥千里。

使君能得几回来。

便使尊前醉倒、且徘徊。

沙河塘里灯初上。

水调谁家唱。

夜阑风静欲归时。

惟有一江明月、碧琉璃。

基础信息 BASIC

体裁
词牌虞美人
情感惜别 · 赞美
创作背景
陈襄离任
此词作于宋神宗熙宁七年(1074年)秋。当时杭州知州陈襄(字述古)任期已满,即将离任赴南都。陈襄在杭期间政绩卓著,与苏轼交谊深厚。苏轼为表达对上司兼友人的敬重与惜别之情,在西湖宴集时写下此词送别。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本词属于宋词体裁,具体为小令。宋词是宋代盛行的一种文学体裁,最初称为“曲词”或“曲子词”,配合音乐歌唱。小令是词调中体制短小的形式,通常在五十八字以内,具有短小精悍、意境深远的特点。苏轼作为豪放派代表词人,其小令作品亦兼具婉约清丽之美。
情感 · 解读
词中通过对杭州湖山美景的描绘,表达了对东南山水之美的极度赞赏。作者以“信是东南美”直抒胸臆,肯定了杭州山水的绝美地位,情感基调明朗开阔,充满了对自然造化的惊叹与喜爱。
词牌 · 源流与格律
词牌名,原为唐教坊曲,初咏项羽宠姬虞姬,后用为词牌。又名《一江春水》、《玉壶水》等。以李煜《虞美人·春花秋月何时了》最为著名。正体双调五十六字,前后段各四句,两仄韵、两平韵。苏轼此词依循正体,声情凄楚顿挫,适合表达深沉复杂的情感。

基础解读 READING

语文核心知识
“信”字意为确实、真的。在这里表示作者对杭州山水之美的极度肯定,认为其确实称得上东南第一,语气坚定,毫无怀疑。这个字奠定了全词对美景赞赏的基调,是理解作者情感的关键词汇。
使君
“使君”是古代对州郡长官的尊称,这里指代当时的杭州知州陈襄。这一称呼体现了苏轼对陈襄的尊敬,同时也点明了送别的对象身份,是理解本词创作背景的关键称谓。
上片释义
西湖的山水确实称得上东南一带最美的风景,放眼望去,辽阔无边,仿佛有千里之遥。知州大人您这一次离任,以后还能有几次机会再回来呢?既然相聚短暂,不如就在酒杯前痛快地喝醉,暂且在这里多停留一会儿吧。
下片释义
夜晚降临,沙河塘里的灯火刚刚点亮,热闹非凡。不知道是谁家正在唱着动听的《水调》歌曲?夜深了,风也停了,我们正想要回去的时候,只看到满江明月映照着水面,那江水清澈得就像碧绿的琉璃一样。
核心主旨
这首词通过描写西湖壮丽的景色和杭州繁华的夜景,表达了作者对即将离任的友人陈襄的深厚情谊与依依不舍。作者劝友人尽情醉酒、暂且徘徊,既是对美景的留恋,更是对友人的挽留,情感真挚自然,意境开阔优美。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗句“一望弥千里”运用夸张手法描写西湖及周边山水。从地理学角度看,西湖水域面积实际约6.38平方公里,并非真有千里之遥。但作者通过文学视角,表现了东南丘陵地带山水相依、视野开阔的地貌特征,以及湖面浩渺、远山如黛的视觉感受。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读上片时,前两句应读得开阔舒展,展现山水之美;后两句语气转为深情,体现惜别之意。下片前两句节奏轻快,表现夜市的热闹;后两句语速放缓,读出夜深人静、月色如水的宁静感。全词情感由豪放转为深情,再归于宁静。
句式仿写
本词结句“惟有一江明月、碧琉璃”运用了明喻手法,将江水比作碧琉璃。可仿写为:“惟有满园春色、红锦绣”或“惟有一窗秋雨、碎珍珠”。通过模仿这种“惟有……、……”的句式,学习如何用具体事物比喻抽象景象。
写作应用
“惟有一江明月、碧琉璃”一句常用于描写夜晚水面的清澈宁静,或比喻人品格的高洁透明。在写景散文中,可用来描绘湖光月色;在写人记事中,可象征人物坦荡的胸怀。例如:“此时此刻,天地间一片寂静,惟有一江明月、碧琉璃,映照着他高洁的灵魂。”
关联知识图谱
唐宋八大家同作者
苏轼是北宋著名文学家,位列唐宋八大家之一,其词作开豪放一派,对后世影响深远。
词牌名同体裁
本词采用《虞美人》词牌,该词牌源于唐代教坊曲,适合表达深沉哀怨或感慨之情。

名句 CLASSIC LINES

惟有一江明月、碧琉璃
此句为全词结句,历来备受推崇。以“碧琉璃”喻江水,形容水波澄澈透明,与明月交相辉映,营造出空灵澄净的意境。不仅写出了杭州夜景之美,更象征了友人高洁的品格与作者坦荡的胸襟,是写景抒情的名句。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待