浣溪沙

一别姑苏已四年。

秋风南浦送归船。

画帘重见水中仙。

霜鬓不须催我老,杏花依旧驻君颜。

夜阑相对梦魂间。

基础信息 BASIC

体裁
词牌浣溪沙
情感重逢
创作背景
姑苏重逢
此词为苏轼重遇故人所作。据考证,苏轼于熙宁七年(1074年)曾离姑苏(今苏州),至熙宁十年(1077年)恰为四年。词中“一别姑苏已四年”确指此时空背景,记录了词人在南浦秋风送别之际重遇旧识的特殊场景。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
浣溪沙为词牌名,源自唐代教坊曲名,后用为词调。全词四十二字,分上下两片,每片三句,上片三平韵,下片两平韵,过片处多用对仗,格律严谨和谐,是宋词中极为常见的短调体制。
情感 · 解读
词作核心情感聚焦于久别重逢的欣喜与时光流逝的感慨。既有对友人容颜未改的欣慰,又有对自己霜鬓已生的自嘲,情感层次丰富,在短暂的相聚中寄托了深厚的情谊。
词牌 · 源流与格律
此词牌又名“小庭花”“满院春”等。正体格律为双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵。本词严格遵守格律规范,上下片韵脚分别押“天、仙”与“颜、间”,属正格填词。

基础解读 READING

语文核心知识
姑苏
姑苏是苏州的别称,因城西南有姑苏山而得名。在古诗词中常代指苏州,是江南水乡的代表性地名,承载着丰富的历史文化内涵。
南浦
南浦原指地名,后因屈原《楚辞》中“送美人兮南浦”一句,成为诗词中送别之地的代名词。此处指送别友人的江边渡口。
水中仙
水中仙即水仙花,此处喻指友人。水仙花清雅脱俗,诗人以此比喻友人的高洁品质和美丽容颜,表达了赞美之情。
全句释义
与姑苏一别已经过去了四年时光。秋风萧瑟的南浦渡口,正送别归去的船只。画帘掀起,重又见到了如水中仙子般的故人。鬓角的白霜不需要催促我老去,你容颜依旧像盛开的杏花般娇艳。夜深人静,我们相对而坐,仿佛置身于梦魂之中。
核心主旨
这首词描写了诗人与故人久别重逢的场景。通过对比自己鬓角的白发和友人依旧年轻的容颜,表达了对时光流逝的感慨,以及对友情的珍视和重逢的喜悦。
跨学科 · 是什么
姑苏地理地理学
姑苏即现在的江苏省苏州市。苏州位于长江三角洲中部,东临上海,南接嘉兴,西抱太湖,北依长江,是著名的江南水乡,自古繁华。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
上片语调平缓略带伤感,“已四年”可稍作停顿以示时间之久。下片“霜鬓”与“杏花”对比鲜明,读时需有抑扬顿挫,末句“梦魂间”声音渐轻,营造梦幻氛围。
句式仿写
仿写“XX不须XX,XX依旧XX”句式。例如:“岁月不须催我老,童心依旧驻心间。”通过对比手法,表达一种积极乐观的人生态度。
写作应用
名句“霜鬓不须催我老,杏花依旧驻君颜”可用于描写久别重逢的场景,或用于表达对时光流逝的豁达态度。适合用于回忆录、赠友文或感悟类散文中。
关联知识图谱
苏轼同作者
本词作者为北宋著名文学家苏轼,字子瞻,号东坡居士。
送别主题同主题
词作写于送别之际,属于送别题材诗词,但侧重于重逢之喜。

名句 CLASSIC LINES

霜鬓不须催我老,杏花依旧驻君颜
此联为全词核心名句,运用对比手法,以“霜鬓”对“杏花”,以“催我老”对“驻君颜”。在时光流逝的无奈中,以友人的青春常驻反衬自身的衰老,既含自嘲,又寓祝福,情感真挚,富有哲理。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待