浣溪沙

门外东风雪洒裾。

山头回首望三吴。

不应弹铗为无鱼。

上党从来天下脊,先生元是古之儒。

时平不用鲁连书。

基础信息 BASIC

体裁
词牌浣溪沙
情感家国情怀 · 送别
创作背景
送别陈季常
此词作于宋神宗元丰二年(1079年)正月,苏轼由徐州赴湖州途中,经过宋城(今河南商丘)时,送别友人陈季常(陈慥)赴任上党而作。陈季常是苏轼好友,以“河东狮吼”典故闻名。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
浣溪沙原为唐代教坊曲名,后演化为词牌,属双调小令。全词四十二字,分上下两片,格律严谨,音韵和谐。此调以婉约风格为主,苏轼此作却写得豪放旷达,拓宽了该词牌的表现疆域。
情感 · 解读
词作表面写送别友人,实则借送别抒发对友人的推崇与宽慰。情感由惜别的惆怅转为对友人儒者风骨的赞赏,最终升华为对天下太平的欣慰,体现了苏轼旷达洒脱的人生态度。
词牌 · 源流与格律
词牌名。又名“小庭花”“满院春”等。正体格律为上下片各三句,押平声韵。苏轼此词严格遵守格律,上下片均押鱼模韵,声情激越,适合表达激昂慷慨的情感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“裾”指衣服的大襟或衣袖,雪洒裾形容雪落在衣服上。“弹铗”指敲击剑柄,典出战国冯谖,意指怀才不遇或要求待遇。“无鱼”指生活困顿。“上党”是地名,今山西长治。“鲁连书”指鲁仲连的书信,代指退敌的良策。
逐句白话释义
门外的东风吹着雪花洒落在你的衣襟上。你在山头回首遥望南方的三吴地区。不要因为生活困顿就敲击剑柄抱怨没有鱼吃。上党自古以来就是天下的屋脊,先生你原本就是像古人那样的儒者。现在天下太平,用不着鲁仲连那样的退兵书信了。
核心主旨概括
这首词是苏轼送别友人陈季常的作品。词中描写了送别时的雪景,赞扬了友人的高尚品德和才干,同时宽慰友人虽然身处太平盛世,暂时用不着惊天动地的才能,但依然要坚守儒者本色。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
“上党”位于山西省东南部,地处太行山脉高处,地势险要,自古为兵家必争之地,被称为“天下脊”,意指天下的屋脊或脊梁。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
上片写景叙事,语调稍显低沉,读出惜别之意。下片议论抒情,语调转为高昂豪迈,“天下脊”三字要读得铿锵有力,展现气势。全词节奏明快,注意“裾、吴、鱼、儒、书”押韵字的朗读。
句式仿写
仿写“XX从来XXX,先生元是古之X”句式。例如:“泰山从来五岳首,吾辈元是中华魂”。通过对比地理特征与人物品质,练习对偶与夸张修辞。
写作应用
“上党从来天下脊,先生元是古之儒”可用于赞扬某地地势险要或某人品格高尚。在写作中,可引用此句来表达对长辈或朋友的敬重,以及对其坚守传统美德的赞赏。
关联知识图谱
北宋文学家同作者
本词作者为苏轼,北宋文坛领袖,豪放派代表。
陈慥酬唱赠答
词题所送之人,苏轼好友。

名句 CLASSIC LINES

上党从来天下脊,先生元是古之儒
此联对仗工整,气势磅礴。上句极言上党地势之高峻,下句盛赞友人人品之高洁。将地理特征与人物品格完美融合,既是送别之语,亦是劝勉之词,展现了苏轼豪放的词风。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待