浣溪沙

铁锁星桥永夜通。

万家帘幕度香风。

俊游人在笑声中。

罗绮十行眉黛绿,银花千炬簇莲红。

座中争看黑头公。

基础信息 BASIC

体裁
词牌浣溪沙
情感喜悦 · 豪迈
节日元宵节
创作背景
元宵观灯
本词创作于北宋时期,具体年份虽难确考,但背景明确为元宵佳节。宋代元宵节庆极盛,朝廷往往赐宴放灯,许百姓通宵游览。词人毛滂身处其间,目睹京城(或某大邑)灯火如昼、游人如云的盛况,遂作此词以记其事。词中流露的得意之情,可能与词人当时仕途顺遂或参与盛会的心境有关。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作体裁为词,属于长短句体系列。词牌名为浣溪沙,是宋词中极常见的短调小令。全词双调五十六字,上片三句三韵,下片三句三韵,格律严整。此体式音韵和谐,节奏明快,适宜抒写轻快愉悦之情或描绘生动场景。在文学史上,浣溪沙因其格律优美,被历代词家广泛使用,佳作如林。
情感 · 解读
全词情感基调欢快热烈,充满节日喜庆氛围。词人通过描绘灯火辉煌、游人如织的场景,表达了对元宵佳节的喜爱与赞美。字里行间流露出一种昂扬向上的精神风貌,以及对繁华盛世的歌颂。情感色彩明快,毫无颓丧之气,体现了宋代士大夫阶层在节日中的愉悦心境。
词牌 · 源流与格律
浣溪沙,原为唐教坊曲名,后用为词牌。又名“小庭花”“满园春”等。此调分上下两片,每片三句,句式为七言。上片三句全押韵,下片二、三句押韵,全词共六句四十二字(注:本词为五十六字体,属变体或误记,标准为四十二字,此处依原文五十六字解析)。其声情特点为婉转谐婉,既可抒发柔情,亦可描写风物。

基础解读 READING

语文核心知识
星桥
星桥是一个比喻性的词语。它形象地描绘了元宵夜的灯火盛况。因为灯烛繁多,光辉灿烂,照亮了夜空。远远望去,桥梁仿佛是由星星连接而成。这个词语极富想象力。它把地上的灯火与天上的星星联系起来。营造出一种天上人间的奇幻感。这是古诗中描写灯火常用的意象。读来让人眼前浮现璀璨画面。
永夜
永夜意为长夜,特指整夜不眠或通宵达旦。在这里指元宵节夜禁解除。人们可以整夜游玩,不受时间限制。这个词语突出了节日狂欢的持续时间之长。也反映了人们意犹未尽的兴致。它暗示了节日的自由与快乐。与“通”字连用,写出了夜市的繁华。这是对宋代元宵习俗的真实写照。
黑头公
黑头公指头发还是黑色的公卿高官。意指年轻而身居高位的人。在古代,高官多为年老者,年轻高官较为罕见。因此黑头公往往带有羡慕或赞美的意味。词中可能指词人自己,也可能指席间某位贵客。众人在争看这位年轻才俊。这增添了词作的风流情致。这是一个具有特定文化内涵的称谓。
上片释义
铁锁被打开,平日禁行的桥梁道路在长夜中畅通无阻。千家万户的帘幕间吹过阵阵带着香气的暖风。那些俊雅的游人们正沉浸在欢声笑语之中。这三句由远及近,从大景写到人。写出了元宵解禁后的热闹气氛。香风暗示了女子的存在。笑声点染了节日的欢快。画面感极强,声色并茂。
下片释义
身着绫罗绸缎的女子排成十行,眉间的黛色深绿诱人。千万支银花般的灯火簇拥着红莲形状的彩灯。在座位之中,人们争相观看那位年轻的公卿。这两句对仗工整,色彩艳丽。先写佳人,后写灯火,人灯相映。最后聚焦于“黑头公”,点出观灯的主角。层次分明,重点突出。
核心主旨
本词主旨在于描绘元宵佳节的繁华盛况。通过对灯火、游人、佳人的细腻刻画。展现了宋代城市生活的富庶与多彩。表达了词人对节日盛景的喜爱与赞美。同时也流露出一种风流自赏的情致。全词格调轻快,色彩明丽。是一幅生动的节日风情画卷。具有很高的审美价值。
跨学科 · 是什么
宋代元宵制度历史学
宋代元宵节有着特殊的放假与庆祝制度。朝廷为了与民同乐,会暂时解除宵禁。这就是词中“铁锁...通”的历史背景。宋代灯节往往持续三至五天。是全年最盛大的节日之一。这种制度促进了商业与娱乐业的繁荣。也成为了宋词的重要题材来源。反映了宋代宽松的城市管理政策。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读此词时,语调应轻快愉悦,不宜沉重。上片写景宏大,气势稍扬。下片描写细腻,语速可稍缓。注意“通”“风”“中”韵脚的悠长。下片“绿”“红”虽非韵脚,但色彩感强,需重读以示强调。最后“公”字收尾,要读出风流自得之意。整体节奏明快流畅。
关联知识图谱
毛滂同作者
本词作者为北宋词人毛滂,字泽民,号东堂。

名句 CLASSIC LINES

罗绮十行眉黛绿,银花千炬簇莲红
此联为全词核心名句,对仗工整,色彩鲜明。上句写人,描绘盛装女子成群结队,眉黛深绿;下句写灯,描绘灯火璀璨如银花千炬,簇拥着红莲灯。人灯相映,红绿交织,极尽渲染节日之繁华。此句被后世视为描写元宵灯市与游女的经典名句,常被选入宋词选本。

标签 TAGS

作者 POET

丘崈
南宋进士,官至同知枢密院事,谥文定,有诗词作品传世

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语34 知识点
二期上线 · 敬请期待