一落索

锦帐如云处。

高不知重数。

夜深银烛泪成行,算都把、心期付。

莫待燕飞泥污。

问花花诉。

不知花定有情无,似却怕、新词妒。

基础信息 BASIC

体裁
词牌一落索
情感思念 · 闺怨
创作背景
创作背景
此词具体创作年代及背景史无明载。根据欧阳修词作整体风格及内容推断,应为其晚年退居或仕途坎坷时期所作。词中流露出的深沉幽怨与对未来的不确定感,折射出作者在政治风波后的复杂心境,虽写闺情,实有寄托。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本词属词体文学,为北宋常见抒情小令。词牌《一落索》又名《玉联环》,属双调体制。全词字数定格为四十六字,上下片各三句,句式长短参差,音韵和谐。此调在北宋词坛较为流行,多用于抒发离愁别绪或闺怨情思,艺术表现力丰富。
情感 · 解读
词作核心情感聚焦于闺中女子的幽怨与期待。通过夜深银烛、问花等意象,层层渲染出孤独凄清的心境。情感由对外在繁华的淡漠转向内心期许的落空,最终在对花发问中流露出对自身命运的关切与对未来的迷茫,哀而不伤,含蓄深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“锦帐”指华美的帷帐,形容居所富丽。“银烛”指明亮的蜡烛,古人常以烛泪喻愁思。“心期”意为心中的期许或约定。“污”指弄脏。“妒”意为嫉妒。这些词语构建了全词凄美婉转的情感基调,是理解词意的关键。
逐句释义
华美的帷帐如云彩般堆叠,不知高处有多少层。深夜里银烛流下的烛泪成行,算起来都是把心中的期待付诸东流。不要等到燕子飞来泥土弄脏了花。问花,花似乎在倾诉。不知道花到底有没有感情,好像却怕新写的词句会嫉妒它。
主旨概括
这首词描写了一位女子深夜独处的情景。她看到烛泪成行,联想到自己落空的期待。她借惜花之情,表达了对美好事物易逝的担忧和内心的孤独寂寞。全词情感细腻,意境优美,体现了婉约词的特色。
跨学科 · 是什么
古代纺织历史学
“锦帐”是古代一种华丽的丝织品帷帐。锦是一种经纬丝起花、色彩艳丽的熟丝织物,工艺复杂,价值昂贵。在古代,锦帐多为贵族阶层使用,象征着富贵与地位。此处以锦帐如云形容居所的华丽与层叠感。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调凄清婉转。上片“高不知重数”句读出迷茫感,“泪成行”重读以突出悲情。下片“莫待”二字稍快,带劝诫语气。结尾“似却怕”三字轻读,留有余韵。全词注意停顿,体现词人内心的起伏。
句式仿写
核心句式“不知……定有……无,似却怕……”。仿写示例:不知秋意定有恨无,似却怕、西风妒。通过设问与拟人,表达对自然景象的独特感悟,模仿原句的曲折心理描写,提升语言表现力。
写作应用
名句“不知花定有情无,似却怕、新词妒”可用于描写细腻的心理活动或表达对美好事物的怜惜。在作文中,可引用此句来渲染一种幽微、含蓄的情感氛围,或借花喻人,表达对他人心思的揣测与关怀。
关联知识图谱
闺怨诗同主题
本词属闺怨题材,与王昌龄《闺怨》等作品主题相似,均描写女子幽怨情思。

标签 TAGS

作者 POET

辛弃疾 1140-1207
南宋官员、词人、抗金义士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待