阮郎归

红云低压碧玻璃。

惺惚花上啼。

静看楼角拂长枝。

朝寒吹翠眉。

休涉笔,且裁诗。

年年风絮时。

绣衣夜半草符移。

月中双桨归。

基础信息 BASIC

体裁
词牌阮郎归
情感闲适 · 雅趣
创作背景
创作背景
此词具体创作年代不详,多见于明清词选如《花草粹编》。从内容看,当属作者在春日清晨即景抒情之作,描绘了文人早起观景、吟诗填词的生活片段,反映了当时文人士大夫的日常生活情趣。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名'碧桃春'、'醉桃源'等。调名源自刘晨、阮肇入天台山采药遇仙女的传说。属小令,双调四十七字,押平声韵。全词格调婉约,音律和谐,适宜抒发离愁别绪或描绘清丽景色。
情感 · 解读
词作通过描绘清晨楼头所见之景与文人雅事,流露出一种超脱世俗、寄情诗酒的闲适心境。情感基调清雅淡远,体现了文人对于生活情趣的细腻捕捉与审美追求。
词牌 · 源流与格律
本词牌正体为双调四十七字,前段四句四平韵,后段五句四平韵。以李煜词为正格。本词严守格律,韵脚押平声'支'韵(璃、啼、枝、眉、诗、时、移、归),声韵悠扬。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
红云:指清晨红色的云霞。碧玻璃:比喻碧绿平静的水面。惺惚:形容鸟儿惊醒或半睡半醒的状态,此处指鸟鸣声。翠眉:指女子画成翠色的眉毛,此处借指清晨的寒气如眉般拂过。绣衣:指代御史或官员的服饰。草符移:草拟官方文书。
逐句释义
红色的云霞低低地压在碧绿如玻璃的水面上。花丛中传来了鸟儿刚睡醒时的啼叫声。静静地注视着楼角拂过长长的树枝。清晨的寒气吹拂着翠色的眉黛。停下笔不要处理公事,姑且去吟诗作词。年年到了柳絮随风飘飞的时节。身穿绣衣的官员半夜还在草拟公文,然后在月光下划着双桨归去。
核心主旨
这首词描绘了春日清晨的美丽景色和文人的生活情趣。上片写景,通过红云、碧水、鸟啼、寒风等意象,勾勒出一幅清新的春晨图。下片抒情,表达了作者想要放下公务、享受吟诗雅趣的愿望,最后两句描写月夜归舟,意境优美。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
词中'碧玻璃'形象地描绘了平静清澈的水面,反映了当时水域环境的清澈与宁静。这种比喻手法体现了古人对自然水体透明度和色泽的细腻观察。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜轻柔舒缓。上片写景,节奏可稍慢,体现清晨的宁静;'红云/低压/碧玻璃'注意停顿。下片'休涉笔,且裁诗'节奏可轻快,表现洒脱之情。结尾'月中/双桨/归'要读得悠扬,留有余韵。
句式仿写
可仿写'三字句+三字句'的结构,如'休XX,且XX'。例如:'休叹息,且高歌'、'莫停留,且前行'。这种句式短促有力,适合表达决断或劝慰的情感。
写作应用
名句'绣衣夜半草符移,月中双桨归'可用于描写'忙碌后的闲适'、'工作与生活的平衡'等主题。在现代写作中,可借用来形容忙碌一天后,在归途中享受片刻宁静的心境。
关联知识图谱
阮肇同典故|人物关联
词牌名'阮郎归'源自刘晨、阮肇入天台山遇仙的传说,阮郎即指阮肇。

名句 CLASSIC LINES

绣衣夜半草符移,月中双桨归
此二句意境优美,将公务之劳顿转化为月夜归舟的诗意画面。'绣衣'指代官职,'草符移'言公务繁忙,'月中双桨归'则以动衬静,勾勒出一幅清幽的夜归图,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

姜夔 1155年-1221年
南宋布衣文人,词人、诗人、音乐家、诗论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待