水龙吟

夜深客子移舟处,两两沙禽惊起。

红衣入浆,青灯摇浪,微凉意思。

把酒临风,不思归去,有如此水。

况茂林游倦,长干望久,芳心事、箫声里。

屈指归期尚未。

鹊南飞、有人应喜。

画栏桂子,留香小待,提携影底。

我已情多,十年幽梦,略曾如此。

甚谢郎、也恨飘零,解道月明千里。

基础信息 BASIC

体裁
词牌水龙吟
情感思乡 · 羁旅
创作背景
创作背景
此词作于宋光宗绍熙二年(1191),姜夔客居合肥之时。词人时年三十七岁,流寓异乡,生计维艰,于中秋前后夜泊舟中,感怀身世飘零与恋人离隔而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
《水龙吟》又名《龙吟曲》、《庄椿岁》,为宋词著名长调词牌。其声情激越凄婉,句式长短错落,尤宜抒发苍凉郁勃之情。姜夔此词依循正格,声律精严,展现了南宋雅词的典型风貌。
情感 · 解读
词作核心情感为羁旅漂泊之愁与深切思归之念。上片写夜深移舟的孤寂,下片抒发归期未定的焦虑,情感层层递进,真挚感人。
词牌 · 源流与格律
姜夔精通音律,此调虽用旧谱,但于字声配合上极具匠心。全词双调一百零二字,仄韵格,句读节奏跌宕起伏,适合表达深沉复杂的内心独白。

基础解读 READING

语文核心知识
红衣
指荷花。荷花花瓣呈红色,故在古诗词中常以“红衣”代指。此处写船桨划动,惊动了水中的荷花,画面色彩鲜明。
沙禽
指栖息在沙洲上的水鸟。夜深人静,船动声响惊动了栖息的水鸟,以此衬托出夜的寂静。
上片释义
深夜里,客居他乡的人移动小船,成双成对的沙鸟被惊飞。船桨划破映在水面的荷花倒影,船头的青灯在波浪中摇曳,带来一阵微微的凉意。迎着风举杯饮酒,不想回去,我的心意就像这江水一样。况且在茂密的树林游玩已倦,在长干里长久眺望,那美好的心事都寄托在箫声之中。
下片释义
屈指计算归期还没有定准。喜鹊向南飞去,家中有人应该会为此高兴。画栏边的桂花留下香气,稍作等待,在月影下携手同行。我已经很多情了,十年的幽梦,大概也就是这样。非常像谢郎那样,也恨飘零,懂得说“月明千里”。
核心主旨
这首词描写了词人夜深移舟时的所见所感,通过对沙禽、荷花、青灯等景物的描绘,抒发了漂泊异乡的孤独寂寞和对远方亲人的深切思念。
跨学科 · 是什么
天文学天文学
古人认为喜鹊是报喜的鸟。词中写喜鹊南飞,联想到家中有人欢喜,这是运用了“喜鹊报喜”的传统民俗观念,寄托了词人对回家的渴望。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调凄清。上片“两两沙禽惊起”要读出惊动感,“微凉意思”要读得轻柔。下片“屈指归期尚未”带有焦虑,“有人应喜”要读出期盼与温情。
句式仿写
可仿写“有如此水”的誓言句式。例如:“立誓于此,心志如山,坚定不移。”学习词人借景物(水)来表达坚定情感的手法。
写作应用
“我已情多,十年幽梦,略曾如此”一句可用于描写对过往经历的深沉感慨。在写作中,可借用“幽梦”来比喻过去美好而虚幻的时光,表达怀旧之情。
关联知识图谱
姜夔(南宋)同作者
本词作者,号白石道人,南宋著名词人、音乐家。
羁旅思乡主题同主题
词中“不思归去”实为反语,核心表达的是深切的思乡之情。

名句 CLASSIC LINES

我已情多,十年幽梦,略曾如此
此句为全词情感凝聚之眼。词人以“十年幽梦”概括往昔情缘,以“略曾如此”将眼前之景与心中之情打通,苍凉中见深情,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

姜夔 1155年-1221年
南宋布衣文人,词人、诗人、音乐家、诗论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待