一翦梅

说着相思梦亦愁。

芳草斜阳,春满秦楼。

楼前新绿水西流。

一曲阳关,分付眉头。

多少风流事已休。

纷薄香浓,怕见绸缪。

淡云笼月小庭幽。

明日山长,清恨悠悠。

基础信息 BASIC

词牌一翦梅
情感惜别
创作背景
创作背景
此词具体创作背景史无明载,据《全宋词》收录情况及文本意象考证,当为宋人送别怀人之作。词中“秦楼”、“阳关”等意象暗示了歌筵酒席间的离别场景,作者在暮春时节的秦楼送别友人或恋人,触景生情而作此词。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名《玉楼春》、《腊梅香》。属双调小令,全词六十字,上下片各六句四韵。此调音韵和谐,句式整齐中富于变化,适宜抒发缠绵悱恻、深沉婉转的情感,是宋词中极为经典的抒情体裁。
情感 · 解读
全词核心情感为深切的离愁别绪与相思之苦。上片借景抒情,通过芳草、斜阳、流水等意象渲染离别的凄清氛围;下片直抒胸臆,感叹风流云散,表达了对往昔欢聚的追忆与对明日别离的深沉忧恨,情感真挚哀婉。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“相思”指彼此思念;“秦楼”原指秦穆公女弄玉所居之楼,后泛指女子居所或歌舞之地;“阳关”指古曲《阳关三叠》,即送别之歌;“绸缪”指情意缠绵;“风流事”指往日的欢聚与风流韵事;“清恨”指凄清的离愁别恨。这些词语共同构建了全词的离别主题。
逐句释义
说起相思之事,就连做梦也感到忧愁。芳草萋萋,夕阳西下,春色洒满了秦楼。楼前新涨的绿水正向西流去。唱起一曲《阳关》送别,将离愁别绪都凝聚在眉头。往日的多少风流韵事都已经停止。纷乱的薄情与浓郁的香气,让人害怕看见那缠绵的情意。淡淡的云笼罩着月亮,小庭院里一片幽静。想到明日山高路远,那凄清的离恨将悠悠无尽。
核心主旨
这首词描写了暮春时节在秦楼送别友人的情景。上片写景,通过芳草、斜阳、流水等景物渲染离别的气氛;下片抒情,感叹往事如烟,表达了对友人的不舍和对离别的感伤。全词情感真挚,意境优美,生动地表现了离愁别绪。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
中国地势呈西高东低的三级阶梯状分布,导致大多数河流如长江、黄河均自西向东流入大海。词中“绿水西流”描述了楼前河流的局部流向,这可能是由于特定地形、河段弯曲或人工河道的影响,属于局部水文现象,反映了作者对眼前景物的细致观察。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调凄清婉转。上片“梦亦愁”三字需重读,点出愁绪之深;“春满秦楼”语调稍扬,展现春意;“西流”二字稍作停顿。下片“事已休”叹气口吻,“怕见”二字轻读,体现内心矛盾;结尾“清恨悠悠”语速渐慢,余音袅袅,读出无尽的惆怅。
句式仿写
本词“淡云笼月小庭幽”一句运用了白描手法,名词组合意境优美。可仿写为:“微风拂柳画桥幽”、“残荷听雨小池幽”。仿写时注意选取具有特征性的景物,用动词或形容词连接,营造出特定的氛围。
写作应用
“淡云笼月小庭幽”一句适用于描写夜晚的宁静与内心的孤寂。在写作中,可用于表达淡淡的忧愁、静谧的环境或离别时的凄清心境。例如:“夜深了,淡云笼月小庭幽,我独自坐在窗前,思念着远方的故人。”
关联知识图谱
王维《送元二使安西》同典故
词中“一曲阳关”直接引用唐代王维《送元二使安西》诗意,作为送别的文化符号。
李清照《一剪梅·红藕香残玉簟秋》同词牌
两者同为《一剪梅》词牌代表作,均以抒发相思离愁见长,格律严谨,情感细腻。

名句 CLASSIC LINES

淡云笼月小庭幽
此句为全词写景名句,以淡云、明月、小庭构建出幽静朦胧的意境。云之淡与月之明相映衬,营造出一种凄清而不失美感的氛围,既写实又象征,暗示了词人内心淡淡的哀愁与孤寂,极具画面感与艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

韩淲 1159年-1224年
南宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待