风流子

飞琼神仙客,因游戏、误落古桃源。

藉吟笺赋笔,试融春恨,舞裙歌扇,聊应尘缘。

遣人怨,乱云天一角,弱水路三千。

还因秀句,意流江外,便随轻梦,身堕愁边。

风流休相误,寻芳纵来晚,尚有它年。

只为赋情不浅,弹泪风前。

想雾帐吹香,独怜奇俊,露杯分酒,谁伴婵娟。

好在夜轩凉月,空自团圆。

基础信息 BASIC

词牌风流子
情感惜别
创作背景
创作背景
此词一般认为是北宋词人王观的作品。王观与苏轼交好,因赋诗得罪权贵遭贬,词中“误落古桃源”或隐喻其仕途失意、流落江湖的境遇,借神女之遇寄托身世之感与怀人之情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,原为唐教坊曲,后用为词调。此调音律激越而情致婉转,属长调慢词体式。宋人常用此调抒发羁旅怀人之情,在词乐体系中具有独特的声情美学定位。
情感 · 解读
全词以神话典故起兴,抒发词人对远方恋人的深切思念与无法团聚的无奈。情感由初遇的惊喜转为离别的幽怨,最终归于月下独处的凄清,层次丰富,哀而不伤。

基础解读 READING

语文核心知识
飞琼
指许飞琼,传说中的仙女。这里借指词人心目中的佳人,带有超凡脱俗的气质。在句中作为主语,引出全词的神话背景。
桃源
典出陶渊明《桃花源记》,指避世的仙境。这里指代佳人误入的凡间或词人所在的贬谪之地,暗示环境的幽静与隔绝。
逐句释义
像飞琼这样的神仙客,因为游戏人间,错误地落到了古老的桃源。借着吟诗写信,试着化解春天的愁恨,挥舞裙摆轻歌曼舞,姑且应对这尘世的缘分。让人心生幽怨,被隔绝在乱云飞渡的天一角,弱水相隔三千里之遥。因为秀美的诗句,心意流到了江外,便随着轻梦,身躯陷入了愁苦的边缘。风流之事不要互相耽误,寻芳即使来晚了,还有未来的岁月。只是因为赋诗的情意不浅,在风前流下眼泪。想那雾帐中吹来的香气,独自怜惜那奇俊的人才,露杯分酒,有谁陪伴那美好的婵娟?好在夜里的轩窗外有凉月,徒然地自己团圆。
核心主旨
这首词通过描写神女误落凡间的故事,表达了词人对远方佳人的深切思念。词人借神女的幽怨暗示自己被贬谪的孤独,最后以月亮的团圆反衬人的分离,情感真挚感人。
跨学科 · 是什么
天文学天文学
月亮的圆缺变化是天文学中的月相现象。词中提到的“团圆”指满月,此时地球位于太阳和月球之间,月球被太阳照亮的一面完全对着地球。古人常以月圆象征团圆,以月缺象征离别。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
上片起笔轻灵,读“误落古桃源”宜带惊讶语气;中间“乱云天一角”节奏放缓,体现阻隔之感。下片“风流休相误”转折有力,结句“空自团圆”应读出无奈与叹息,余音袅袅。
句式仿写
原句“只为赋情不浅,弹泪风前”。可仿写为:只为初心不改,追梦雨中。原句“好在夜轩凉月,空自团圆”。可仿写为:幸有庭前暖日,独自芬芳。
写作应用
“好在夜轩凉月,空自团圆”一句可用于描写孤独心境或景物描写。例如:中秋之夜,他独自一人滞留异乡,望着窗外的明月,不禁想起那句“好在夜轩凉月,空自团圆”,心中涌起无限的酸楚。
关联知识图谱
神话人物同典故
许飞琼为西王母侍女,词中借指佳人,增加了作品的神秘色彩与仙气。
桃花源记同典故
引用陶渊明笔下的世外桃源,构建了避世、幽静的叙事空间。

名句 CLASSIC LINES

好在夜轩凉月,空自团圆
结句以景结情,借月之团圆反衬人之离别。明月虽好,却只能独自照着空荡的轩窗,将相思之苦推向高潮,成为宋词中写月的经典意象。

标签 TAGS

作者 POET

史达祖 1163?—1220?
南宋婉约派代表词人,韩侂胄幕僚

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待