玉蝴蝶

晚雨未摧宫树,可怜闲叶,犹抱凉蝉。

短景归秋,吟思又接愁边。

漏初长、梦魂难禁,人渐老、风月俱寒。

想幽欢。

土花庭甃,虫网阑干。

无端。

啼蛄搅夜,恨随团扇,苦近秋莲。

一笛当楼,谢娘悬泪立风前。

故园晚、强留诗酒,新雁远、不致寒暄。

隔苍烟。

楚香罗袖,谁伴婵娟。

基础信息 BASIC

词牌玉蝴蝶
情感思友 · 悲秋
创作背景
羁旅漂泊
柳永一生仕途坎坷,常年漂泊江湖,流连于烟花巷陌与旅途驿站。此词具体创作年份虽难确考,但据'人渐老'、'故园晚'等语意推断,当属其中晚年羁旅他乡、感叹身世之作。词中流露出的沧桑感与对故园的深切眷恋,与其生平际遇紧密相关。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,原名'玉胡蝶',属长调慢词。此调始见于北宋柳永《乐章集》,属仙吕调。全词九十九字,上片十句五平韵,下片九句五平韵。句式长短参差,音律谐婉,适宜抒发缠绵悱恻、凄清幽怨之情,宋词中以此调抒写秋思离愁者甚众。
情感 · 解读
全词以晚雨秋景起兴,抒发韶华渐逝、故园难归的羁旅愁思。情感由对秋景的怜惜转入对身世飘零的感叹,再深化为对远方故人的深切怀念。情感肌理细腻,从'闲叶凉蝉'的物哀到'风月俱寒'的心寒,层层递进,营造出凄清孤寂的艺术境界。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
宫树:指京城或宫廷附近的树木。可怜:此处意为可爱、惹人怜惜。短景:指秋日白昼变短。漏:古代计时的漏壶。土花:苔藓。庭甃:庭院中的井壁。啼蛄:蝼蛄的叫声,一种昆虫。团扇:圆形扇子,常象征秋后被弃的女子。谢娘:原指谢道韫,后泛指才女或心爱的女子。婵娟:指月亮,也指美女。
逐句释义
晚雨未摧宫树,可怜闲叶,犹抱凉蝉:傍晚的雨没有摧毁宫树,可怜那些闲散的叶子,还抱着寒凉的蝉。短景归秋,吟思又接愁边:短暂的日光回归秋天,吟咏的思绪又连接到了愁绪的边缘。漏初长、梦魂难禁,人渐老、风月俱寒:夜漏开始变长,梦魂难以禁受,人逐渐老去,风月都变得寒冷。想幽欢。土花庭甃,虫网阑干:想起往日的幽欢。庭院井壁长满苔藓,栏杆上结满虫网。无端。啼蛄搅夜,恨随团扇,苦近秋莲:没来由地。蝼蛄啼叫搅乱夜色,恨意追随团扇,苦楚接近秋莲。一笛当楼,谢娘悬泪立风前:一声笛声在楼前响起,谢娘含泪伫立在风中。故园晚、强留诗酒,新雁远、不致寒暄:故乡已晚,强留此处饮酒赋诗,新雁远去,不带来半句寒暄。隔苍烟。楚香罗袖,谁伴婵娟:隔着苍茫烟雾。那楚地香草般的罗袖佳人,谁在陪伴着美好的月亮?
核心主旨
这首词通过描写晚秋凄清的景色,如凉蝉、秋莲、苍烟,抒发了词人羁旅漂泊、年华老去的感慨,以及对远方故园和心上人的深切思念。全词情感真挚,意境凄凉,是柳永羁旅词的代表作之一。
跨学科 · 是什么
物候现象生物学
诗句描绘了秋末蝉依附于树叶的景象。从生物学角度看,蝉的成虫寿命较短,通常在夏季鸣叫,至秋末气温下降时陆续死亡。'犹抱'形象地写出了蝉在生命尽头对树叶的依恋,也反映了季节更替对昆虫生命周期的影响。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调凄清。上片起笔较平,至'吟思又接愁边'转入低沉;'人渐老、风月俱寒'应重读,读出沧桑感。下片'无端'二字稍作停顿,'谢娘悬泪立风前'要读出画面感。结尾'隔苍烟'三字拖长音,营造余韵悠长的效果。
句式仿写
核心句式:'人渐老、风月俱寒'。此句运用了主谓结构并列的手法,将人与物对照。仿写示例:'春将去、花叶同悲','夜已深、灯火俱暗'。通过物我对照,增强情感张力。
写作应用
名句'人渐老、风月俱寒'适用于表达时光流逝、物是人非的感慨。在写作中,可用于描写中年心境、重游故地或感叹岁月变迁的场景。例如:'重游故地,庭院依旧,只是人渐老、风月俱寒,不禁令人唏嘘。'
关联知识图谱
宋玉《九辩》同主题
宋玉《九辩》开篇'悲哉,秋之为气也'奠定了中国古代文学悲秋的传统。柳永此词继承这一传统,以秋景起兴,抒发凄凉之感。

名句 CLASSIC LINES

人渐老、风月俱寒
此句将自然之风月与人生之老去并置,'寒'字双关,既指秋日气候之寒,更指心境之凄凉。以'俱'字将物我合一。

标签 TAGS

作者 POET

史达祖 1163?—1220?
南宋婉约派代表词人,韩侂胄幕僚

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语30 知识点
二期上线 · 敬请期待