虞美人

一年一度屠苏酒。

老我惊多又。

明年岂是更无年。

已是虚过、三十八年前。

世间何物堪称好。

家有斑衣老。

相期他日早还归。

怕似瞻由、出处不曾齐。

基础信息 BASIC

体裁
词牌虞美人
情感亲情 · 惜别 · 感慨
节日除夕
创作背景
熙宁七年除夕
本词作于宋神宗熙宁七年(1074年)甲寅除夕。时苏轼赴密州知州任,途经润州(今江苏镇江),泊舟度岁,感年光流逝、兄弟离别而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词,又称长短句,是配合燕乐乐曲而填写的歌词,宋代文学之胜。本词调寄《虞美人》,双调五十六字,上下片各两仄韵、两平韵,韵脚转换频繁,声情激越顿挫,适于抒发跌宕情感。
情感 · 解读
词人于除夕饮屠苏酒之际,惊觉年岁徒增,感叹三十八年光阴虚度,流露出对时光飞逝的惊惶与人生一事无成的苍凉感。
词牌 · 源流与格律
原为唐教坊曲,又名《一江春水》、《玉壶水》等。以李煜“春花秋月何时了”为正体,双调五十六字,前后段各四句,两仄韵、两平韵。苏轼此词严守格律,声韵转换间情感起伏跌宕。

基础解读 READING

语文核心知识
屠苏酒
古代春节前饮用的一种药酒。传说由名医华佗或孙思邈创制,用多味药材浸泡。除夕夜阖家饮用,寓意驱除邪气、预防瘟疫,祈求新年健康。饮时依年龄从少至长,祝贺年岁增长。
斑衣
即“斑衣戏彩”,典故出自《列女传》。春秋时老莱子年七十,为了让父母高兴,身穿五彩斑斓的衣服,装作幼儿的样子跌倒大哭。后世用此典故形容子女孝顺父母,让老人心情愉悦。
瞻由
指苏轼(字子瞻)与苏辙(字子由)。词人将自己和弟弟的字合称“瞻由”,用来代指兄弟二人。这是一种亲切的自称,也点明了词作是关于兄弟情义的抒发。
逐句白话释义
每年一次喝屠苏酒,我又老了一岁,心中吃惊时光过得真快。明年难道就没有年了吗?只是这三十八年已经虚度了。世间什么东西算得上好?家里有穿彩衣的老人可以尽孝才是好。互相约定早日回家团聚。怕像子瞻和子由这样,做官和隐居的步调总不一致,难以团圆。
核心主旨
这首词通过除夕饮酒的场景,感叹时光飞逝、人生易老。词人遗憾双亲已逝无法尽孝,更担忧与弟弟苏辙因仕途奔波而聚少离多,表达了对家庭团圆的深切渴望和对漂泊生涯的无奈。
跨学科 · 是什么
屠苏酒习俗历史学
屠苏酒是中国古代重要的节日民俗。据《荆楚岁时记》记载,正月初一“进屠苏酒”,饮序从少至长,寓意“年少者长一岁,年长者不失”。这一习俗体现了古人对健康长寿的祈愿和对长幼有序伦理的重视。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
上片起句平缓,“老我惊多又”节奏需紧凑,突出“惊”字。下片“世间何物堪称好”为设问,读出探寻语气。结句“怕似瞻由”需重读,表达深沉的无奈与感慨,语速宜慢。
关联知识图谱
苏轼同作者
本词作者,北宋文坛领袖,豪放派词人代表。
苏辙人物关联
苏轼之弟,字子由,本词中“由”所指对象,兄弟情深。

名句 CLASSIC LINES

怕似瞻由、出处不曾齐
此句为全词核心,以“瞻由”(子瞻、子由)自喻兄弟二人,感叹两人仕途出处进退步调不一,难以同归,深刻表达了手足情深却聚少离多的无奈。

标签 TAGS

作者 POET

魏了翁 1178年-1237年
南宋理学家、官员、蜀学代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语38 知识点
二期上线 · 敬请期待