水调歌头

昨夜严家集,霜斗飐晴天。

乾坤如许空阔,着我两人闲。

醉帽三更月影,别袂一帘花气,语隽不知还。

二十年间事,肝肺写明蠲。

记相逢,一似昨,两经年。

风波闹处,推出心胆至今寒。

也为故人饮酒,也念邦人怀旧,姑为驻征鞍。

未忍作离语,留待月华圆。

基础信息 BASIC

体裁
词牌水调歌头
情感惜别 · 深情
创作背景
韩淲平生交游
此词为南宋词人韩淲所作,具体创作年份虽史无明载,但据“二十年间事”及“风波闹处”等语,可推知作于南宋中后期政治风波背景之下。词中记述了词人与故人严某(严家集主人)阔别二十年后短暂重逢、又即将分别的场景,反映了当时士大夫阶层在动荡时局中的友情与心态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
《水调歌头》为词牌名,又名《元会曲》、《凯歌》等,属长调词体,双调九十五字,平韵格。该词牌源流久远,音韵谐婉,既适于抒发豪壮悲凉之情,亦能承载深沉婉转之思,是宋词中极具代表性的经典体裁。
情感 · 解读
词作核心情感为深挚的惜别之情与对友情的珍重。在阔别二十年重逢又即别的背景下,词人将沧桑之感、家国之忧与对故人的眷恋融为一体,情感深沉而克制,既有“肝肺写明蠲”的坦荡,亦有“未忍作离语”的缱绻。
词牌 · 源流与格律
《水调歌头》源自隋炀帝开凿汴河时所作的《水调》曲,至宋代演化为词牌。正体为双调九十五字,前片四平韵,后片五平韵,体式整饬,声情激越而不失顿挫,苏轼《水调歌头·明月几时有》为其最负盛名之作。

基础解读 READING

语文核心知识
严家集
“严家集”指严姓人家的聚会或严姓友人的家集。在词中点明了聚会地点和人物关系,是词人此次夜宴的具体场合。这里的“严”既是姓氏,也隐约透出聚会氛围的庄重或友人的性格特征。
“飐”意为风吹物动。词中“霜斗飐晴天”形容星斗在晴朗夜空中闪烁摇曳,仿佛被风吹动一般。这个动词生动地描绘了夜空的动态美,展现了词人对自然景象的敏锐捕捉。
“蠲”意为除去、清洁。词中“肝肺写明蠲”意指两人坦诚相见,将二十年间积郁的心事全部倾诉,内心变得光明洁净。此字用词精准,形象地表现了友情的纯粹与沟通的畅快。
上片释义
昨夜在严家聚会,霜气逼人,星斗在晴朗夜空中摇曳。天地如此辽阔空旷,只有我们两人闲适地置身其中。酒醉中帽子歪斜,头顶三更月影,离别在即,衣袖沾满花气,言语投机竟忘了归去。这二十年间的往事,都在此刻倾诉殆尽,内心澄澈。
下片释义
记得上次相逢仿佛就在昨天,其实已过了两年。在那风波险恶的官场中,我们推心置腹,那份胆识至今让人心寒(或指世态炎凉)。为了故人我举杯痛饮,也念及百姓怀旧之情,姑且停下征鞍暂留。不忍说出离别的话语,留待月圆之时再作打算。
友情与离别
这首词通过描写与故人重逢夜宴的场景,抒发了对友情的珍重和对离别的感伤。词中既有对时光流逝的感慨,也有对世事风波的厌倦,更有对朋友间坦诚相待的欣慰。全词情感真挚,意境开阔,展现了词人重情重义的高洁品格。
跨学科 · 是什么
霜斗天文学
“霜斗”指霜夜中的星斗(北斗星)。在晴朗寒冷的冬夜,大气中水汽凝结成霜,空气透明度极高,星光显得格外明亮闪烁。古人常以“斗”指代北斗七星,用以辨识方位和季节。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
节奏与语气
诵读上片“乾坤/如许/空阔,着/我/两人/闲”时,语调宜舒缓开阔,体现天地辽阔之感。下片“未忍/作/离语,留待/月华/圆”则需读出依依不舍之情,语速稍慢,末句“圆”字可适当延长,余韵悠长。
情景交融
词中“醉帽三更月影,别袂一帘花气”将离别之情融入月影、花气等景物描写中,是“情景交融”的典范。在写作中,可学习这种不直接言愁而借景抒情的技法,使文章更具含蓄美。
乾坤如许空阔,着我两人闲
此句可用于描写朋友相聚、心胸开阔的场合。例如在游记或散文中,表达在壮丽景色面前与好友相伴的惬意与超脱,或用于表达对自由闲适生活的向往。
关联知识图谱
韩淲同作者
南宋著名诗人,有《涧泉集》传世,属“上饶二泉”之一。
水调歌头同词牌
宋词经典长调词牌,苏轼同名作品最为著名。

名句 CLASSIC LINES

乾坤如许空阔,着我两人闲
此二句气象宏大,意境清远。词人以天地之辽阔反衬两人之闲适,在“空阔”与“闲”的张力中,既展现了超脱尘俗的襟怀,又暗含知交难得、相知相惜的深情,是宋词中描写友情的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

魏了翁 1178年-1237年
南宋理学家、官员、蜀学代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语64 知识点
二期上线 · 敬请期待