忆秦娥

秋萧索。

梧桐落尽西风恶。

西风恶。

数声新雁,数声残角。

离愁不管人飘泊。

年年孤负黄花约。

黄花约。

几重庭院,几重帘幕。

基础信息 BASIC

词牌忆秦娥
情感惜别 · 羁旅
创作背景
北宋后期秋思
此词作者存疑,一说为黄公度作,一说为无名氏作,学界多倾向于视为北宋后期作品。词中“梧桐落尽”、“数声新雁”点明深秋时节,“人飘泊”、“孤负黄花约”暗示作者当时正处于羁旅漂泊之中,与佳人或故友定下的重阳赏菊之约未能成行,遂作此词以寄离愁。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名《秦楼月》。源自李白词句“秦娥梦断秦楼月”,属双调小令。全词四十六字,上下片各五句,押仄声韵。此调声情激越凄清,多用于抒发离愁别绪、怀古伤今之情,宋词中以此调抒写秋思离愁者尤多。
情感 · 解读
全词以秋景起兴,借萧瑟秋景抒发漂泊异乡的羁旅之愁与佳人难聚的离别之恨。情感由景入情,层层递进,将个人飘零之苦与辜负佳期的悔恨交织,营造出凄婉深沉的艺术境界。

基础解读 READING

语文核心知识
萧索
形容词,意为萧条冷落,缺乏生机。在词中用来形容秋天的景象,写出秋风萧瑟、万物凋零的凄凉氛围。这是全词的基调,奠定了悲凉的情感底色。
形容词,此处指风势猛烈、凶暴。用来形容“西风”,生动地写出了秋风的强劲与无情,吹落了梧桐叶,也吹乱了游子的心绪。
孤负
动词,同“辜负”,意为违背、对不起。词中指词人常年漂泊,未能如约回去赏菊,违背了与佳人或友人的约定。
上片释义
秋天景象萧条冷落。梧桐树的叶子在西风的猛烈吹刮下已经落尽。西风真是猛烈啊。天空中传来几声新到的大雁的鸣叫,远处又传来几声凄清的号角声。
下片释义
离别的愁绪根本不管我正在异乡漂泊,依然紧紧缠绕着我。年复一年,我都辜负了重阳节赏菊的约定。那赏菊的约定啊。隔着多少重庭院,又隔着多少重帘幕,让我难以触及。
核心主旨
这首词通过描写深秋萧瑟的景物,如落叶、西风、雁声、角声,渲染了凄凉的氛围。词人借景抒情,表达了自己漂泊异乡的孤寂之苦,以及因漂泊而无法如约与亲友相聚的深深遗憾和离愁别绪。
跨学科 · 是什么
梧桐植物学
梧桐是锦葵科梧桐属落叶乔木。在中国古代文学中,梧桐常与凤凰、秋愁联系在一起。俗话说“梧桐一叶落,天下尽知秋”,梧桐落叶被视为秋天到来的象征,常用来表达凄凉、悲伤的情感。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调凄清。上片“西风恶”三字重复,第二次应比第一次读得更重、更急促,体现风的猛烈和内心的激荡。下片“黄花约”重复时,应带有叹息的语气,读出遗憾和无奈之情。
句式仿写
本词运用了叠句手法,如“西风恶。西风恶。”、“黄花约。黄花约。”。这种手法起到了强调和抒情的作用。可仿写:夜寂寞。夜寂寞。一盏孤灯,一盏孤灯。
写作应用
“离愁不管人飘泊”一句可应用于描写情感无奈的文章中。例如:他独自在异乡打拼,生活的重担压得他喘不过气,而那份思乡的离愁不管人飘泊,总是在夜深人静时悄然袭上心头。
关联知识图谱
梧桐落叶意象同典故
李清照《声声慢》“梧桐更兼细雨”,温庭筠《更漏子》“梧桐树,三更雨”,均以梧桐写愁。
重阳节同节日
黄花指菊花,农历九月重阳节有赏菊习俗。词中“黄花约”指重阳节的约定。

名句 CLASSIC LINES

离愁不管人飘泊
此句运用拟人手法,将“离愁”赋予主观意志,写离愁不体谅人的漂泊之苦,反而如影随形、变本加厉。以“不管”二字写出离愁的无理与蛮横,反衬出词人无法摆脱情感羁绊的无奈与沉痛,语言质朴而情感深沉,成为抒写羁旅离愁的名句。

标签 TAGS

作者 POET

黄机
宋代词人、地方官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待