南乡子

帘幕閟深沈。

灯暗香销夜正深。

花落画檐鸣细雨,岑岑。

滴破相思万里心。

晓色未平分。

翠被寒生不自禁。

待得梦成翻恶况,堪颦。

飞雁新来也误人。

基础信息 BASIC

体裁
词牌南乡子
情感相思
创作背景
创作背景
此词具体创作年代不详,学界多认定为北宋时期作品。词人借闺怨题材,抒发离愁别绪,反映了宋代士大夫阶层普遍的情感体验与生活状态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,原为唐教坊曲名,后用为词牌。有单调、双调两体,此词为单调。字数定格为二十八字,上下片各两句,句式为七、七、七、三。音韵和谐,多用于抒发离愁别绪或羁旅之情。
情感 · 解读
全词情感基调深沉凄婉,核心情感为深切的相思与孤寂。通过夜雨、残灯、寒被等意象,层层渲染出主人公彻夜难眠、思念远方亲人的痛苦心境,情感细腻真挚。
词牌 · 源流与格律
此词牌又名《好离乡》、《蕉叶怨》。此作为单调小令,押平声韵。格律严谨,音韵悠扬,适合表达婉转幽怨的情思。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
「閟」意为闭藏、关闭。「沈沈」形容深邃的样子。「岑岑」形容雨声沉闷或心情烦闷。「颦」意为皱眉。这些词语营造了幽深、寂静且略带压抑的氛围。
逐句释义
帘幕低垂,房间深邃幽静。灯光暗淡,香已燃尽,夜色正深。花落檐下,细雨淅沥,声声沉闷。雨滴声声,滴破了这相隔万里的相思之心。天色未明,晨光未透。翠被生寒,让人难以忍受。好不容易等到入梦,却变成噩梦,令人皱眉。新来的飞雁也让人误以为有书信,徒增烦恼。
核心主旨
这首词描写了一位女子在深夜听雨怀人的情景。通过环境描写和心理刻画,表现了她对远方亲人的深切思念和孤寂凄苦的心情。
跨学科 · 是什么
气象学气象学
细雨是降水的一种形式,雨滴直径较小,降落速度慢。诗中“细雨”与“花落”相伴,点明了时令为暮春或初夏,此时冷暖空气交汇,易形成连阴雨天气,烘托了凄清的氛围。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调低沉。上片重在写景造势,下片重在抒情写心。“岑岑”二字可稍作停顿,读出压抑感。“滴破相思万里心”是全词情感高潮,应重读“破”字,读出痛彻心扉之感。
句式仿写
可仿写“动词+形容词+名词”的句式,如“滴破相思万里心”。例如:“敲碎乡愁一片心”、“看尽繁华半世梦”。通过动词的强力作用,将抽象情感具体化。
写作应用
“滴破相思万里心”一句可用于描写思念、离别等主题的写作中。例如在写思念亲人时,可引用此句来表达那种被外界声音触动心弦、痛彻心扉的思念之情。
关联知识图谱
闺怨诗同主题
本词以女子口吻抒写相思之苦,属于典型的闺怨题材,与王昌龄《闺怨》等作品主题相通。

名句 CLASSIC LINES

滴破相思万里心
全词警句,极具艺术感染力。以雨滴之声比喻相思之痛,将无形的心理活动化为有形的听觉意象,生动地表现了相思之深、之苦,历来为评家所称道。

标签 TAGS

作者 POET

黄机
宋代词人、地方官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待