燕春台

锦里春回,玉墀天近,东风稳送雕鞯。

祖帐移来,光流万斛金莲。

十分香月娟娟。

照人间、一点魁躔。

此时新事,飞来双凤,催上甘泉。

寻思京洛,少日芳游,柳遥禁雪,花淡宫烟。

鳌山涌翠,通宵脆管繁弦。

再见升平,想红云、飘缈群仙。

看明年。

金殿传柑宴,衮绣貂蝉。

基础信息 BASIC

词牌燕春台
情感盛世 · 赞美
节气立春
创作背景
创作背景
本词作于南宋时期,时值朝廷偏安一隅,却呈现出短暂的中兴气象。作者身处京城或陪都,目睹元宵前后的节庆盛况与朝廷新政,有感而发。学界考证认为,词中“飞来双凤,催上甘泉”暗指朝廷征召贤才或某种庆典仪式,创作动因在于歌颂时局安定、君臣同乐的政治清平景象。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,属长调,始见于宋代,双调九十八字。源流上与宫廷宴乐、节庆典礼关联密切,体制宏大,音律谐婉。艺术定位上,适宜抒发盛世气象、节序感怀与家国情怀,在词体分类中属于典雅庄重的庙堂之音。历代文体地位中,虽不及《水调歌头》等普及,但在南宋雅词流派中占有一席之地,是研究宋代礼乐文化与词体功能的重要样本。
情感 · 解读
核心情感肌理为对京城繁华、朝廷清平气象的热烈颂扬。情感层次分明,由初春景色的欣喜、对往昔京洛游赏的追忆,过渡到对眼前升平盛世的赞叹,最后落脚于对未来仕途通达、国家安泰的美好期许。历代主流解读共识认为此词格调高雅,气象宏大,体现了南宋士大夫对中兴治世的向往与自信。

基础解读 READING

语文核心知识
锦里
原指四川成都,此处借指繁华的京城或词人所在之地,意为锦绣铺地、繁华似锦的地方。在句中作为开篇地点状语,奠定了全词富丽堂皇的基调。
雕鞯
指雕饰精美的马鞍。这里代指骑马出行的官员或贵客,通过描写马具的华丽,侧面烘托出出行者身份的高贵和场面的隆重。
上片释义
春天回到了繁华的京城,宫殿的玉阶仿佛离天很近,东风稳稳地送来了骑马的贵客。送别的帐篷移了过来,灯光流转如同万斛金莲般璀璨。明月美好而芬芳,照亮了人间,也照着天上的魁星。此时有新鲜事发生,双凤飞来,催促着人们前往甘泉宫。
下片释义
回想起当年在京城洛阳的青春游乐,柳树远隔宫禁的积雪,花朵在宫廷的烟雾中显得淡雅。元宵节的鳌山灯山涌动着翠色的光彩,整夜都回荡着清脆的管乐声。再次看到了太平盛世,仿佛看见红云中飘缈的群仙。展望明年,在金殿参加传柑宴,身穿华服,头戴高冠。
核心主旨
这首词通过描写立春时节京城的美景和元宵节热闹非凡的灯会盛况,表达了对太平盛世的赞美和对国家未来的美好祝愿。词中既有对眼前繁华的直接描绘,也有对往昔美好时光的回忆,情感真挚热烈,充满了喜悦与自豪。
跨学科 · 是什么
天文学天文学
“魁躔”指魁星的运行度次。魁星是北斗七星中的前四颗星,在中国古代天文学中主宰文运。词中提到魁星,既点明了夜空景象,也寓意文运昌隆、人才辈出,是古人对星象赋予文化意义的典型体现。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应昂扬明快。上片写景叙事,节奏可稍舒缓,突出“锦里”、“金莲”等华丽辞藻的色彩感;下片回忆与抒情,节奏可加快,尤其在“通宵脆管繁弦”处要读出热闹欢腾的气氛。全词押平声韵,韵脚字(鞯、莲、娟、躔、泉、烟、弦、仙、年、蝉)读音要饱满悠长。
句式仿写
可仿写“鳌山涌翠,通宵脆管繁弦”一句。结构为“名词+动词+形容词,时间+形容词+名词+形容词+名词”。例如:“银花火树,彻夜欢歌笑语”,用于描写节日庆典的热闹场面。
写作应用
核心名句“鳌山涌翠,通宵脆管繁弦”可用于描写春节、元宵等传统节日的作文中,表现节日的繁华与喜庆。也可用于文化散文中,作为古今节日氛围对比的素材,展现传统文化的魅力。
关联知识图谱
元宵节诗词同主题
本词描写元宵盛况,与辛弃疾《青玉案·元夕》同为描写宋代元宵节的经典之作,但风格一为雅正颂歌,一为婉约抒怀。

名句 CLASSIC LINES

鳌山涌翠,通宵脆管繁弦
核心名句原文。文化影响力巨大,生动描绘了宋代元宵节搭建巨型灯山、通宵达旦歌舞欢庆的盛况。历代经典评价称其“写尽临安繁华”,后世衍生应用广泛,常被用于描绘古代节日庆典、盛世图景的文学与影视作品中。

标签 TAGS

作者 POET

赵以夫 1189年-1256年
南宋中层官员、格律派词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待