鹊桥仙

翠绡心事,红楼欢宴,深夜沈沈无暑。

竹边荷外再相逢,又还是、浮云飞去。

锦笺尚湿,珠香未歇,空惹闲愁千缕。

寻思不似鹊桥人,犹自得、一年一度。

基础信息 BASIC

体裁
词牌鹊桥仙
情感惜别
创作背景
七夕感怀
此词具体创作背景史无明载,据内容推断为作者于七夕节感怀旧情之作。词中“竹边荷外”暗示夏日场景,“寻思不似鹊桥人”点明七夕背景,作者借天上牛郎织女的一年一度相会,反衬人间恋人聚少离多、后会无期的悲哀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本词属宋词,词牌为《鹊桥仙》,双调五十六字,上下片各四句,押仄韵。该调源流多与牛郎织女传说相关,音律婉转,适宜抒发离愁别绪或深情盟誓,在宋代词坛极为流行。
情感 · 解读
全词核心情感为离愁别绪与相思之苦,通过追忆往昔欢聚与眼前离别对比,抒发相聚短暂、离别长久的无奈。情感层次由欢转悲,最终以羡慕牛郎织女一年一度相会作结,深化了人不如仙的凄凉感。
词牌 · 源流与格律
词牌名《鹊桥仙》又名《鹊桥仙令》,原为咏牛郎织女七夕相会之事。正体格律为双调五十六字,上下片各两仄韵。本词依循正体,韵律和谐,借调名本意反衬人间离别之苦,属该词牌经典立意。

基础解读 READING

语文核心知识
翠绡
翠绡指绿色的薄丝绸,这里代指词人赠给恋人的定情信物或恋人穿过的衣物。在句中“翠绡心事”意指藏在信物中的深情与秘密,是词人回忆往昔情感的触发点,奠定了全词深情的基调。
锦笺
锦笺指精致华美的信纸。词中“锦笺尚湿”形容刚刚写好的书信墨迹未干,或者收到的情书泪水未干,生动地表现了词人内心的悲痛与不舍,是情感宣泄的重要载体。
上片释义
回忆往昔在红楼欢宴时的深情厚意,那时深夜沉沉凉爽无暑。记得在竹林边荷花外再次相逢,却又像浮云一样飘飞离散,最终离去。
下片释义
手中的锦笺信纸墨迹尚湿,珠饰的香气还未消散,却白白惹起了千缕闲愁。细细想来,我们还不如鹊桥上的牛郎织女,他们尚且能够一年相会一次。
核心主旨
这首词通过描写七夕之夜的所见所感,追忆往昔的欢聚与离别。词人借用牛郎织女的传说,通过对比,感叹人间恋人聚少离多,甚至不如神仙一年一度的相会,表达了深沉的离愁别绪和对重逢的渴望。
跨学科 · 是什么
七夕节天文学
七夕节又称乞巧节,源自天文学上的牛郎星与织女星。每年农历七月初七,这两颗星在天空中视觉距离较近,古人据此演绎出牛郎织女鹊桥相会的传说。词人以此节日为背景,将天文现象人格化,赋予其爱情悲剧色彩。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读上片时,前两句回忆欢宴,语调宜轻柔舒缓;“竹边荷外”句节奏加快,表现相逢的惊喜;“又还是”句语调下沉,带出失落感。下片“锦笺尚湿”句语速宜慢,体现悲伤;“寻思不似”句是全词高潮,需重读“不似”与“一年一度”,读出沉痛的感叹。
句式仿写
本词名句“寻思不似鹊桥人,犹自得、一年一度”运用了对比与反衬手法。可仿写表达“羡慕他人拥有自己没有的东西”的情境,例如:“寻思不似林间鸟,犹自得、双栖双宿。”
写作应用
名句“寻思不似鹊桥人,犹自得、一年一度”常用于表达对现状的不满或对他人境遇的羡慕,多用于描写异地恋、聚少离多等情感类文章中,作为深化主题的金句使用。
关联知识图谱
七夕节同节日
本词以七夕传说为背景,通过牛郎织女的故事反衬人间离别。
牛郎织女传说同典故
词中“鹊桥人”直接引用牛郎织女鹊桥相会的民间传说。

名句 CLASSIC LINES

寻思不似鹊桥人,犹自得、一年一度
此二句为全词核心名句,通过人神对比,翻出新意。词人感叹人间离别之苦甚至不如天上的牛郎织女,毕竟他们尚能一年相会一次,而人间恋人往往一别永诀。此句以退为进,极大地加深了离愁的悲剧色彩,是宋词中写七夕的名句。

标签 TAGS

作者 POET

赵以夫 1189年-1256年
南宋中层官员、格律派词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待