虞美人

小蛮才把鸳衾折。

妆就梳横月。

探梅不似旧年心。

却爱窗前纸帐、十分清。

朔风吹起寒云动。

午寝都无梦。

黄昏更被竹枝声。

唤起醒醒相对、一灯青。

基础信息 BASIC

体裁
词牌虞美人
情感孤寂
创作背景
冬日闲居
此词为纳兰性德冬日闲居时所作,具体编年不详。词中提及探梅、纸帐、朔风等意象,均为冬日典型物候。结合纳兰生平,可能作于其任职期间或居丧期间,借闺阁生活抒发内心孤寂,体现了词人善于从日常琐事中发掘情感深度的创作特点。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作体裁为词,属长短句诗体,调寄《虞美人》。该词牌原为唐教坊曲,后用为词调,双调五十六字,上下片各四句两仄韵、两平韵。此体格律严谨,音韵和谐,适宜抒发凄婉哀怨之情,在清代词坛占有重要地位,是纳兰性德最为擅长的词调之一。
情感 · 解读
全词核心情感为孤寂与清冷。通过折被、梳妆、探梅、听竹、对灯等生活细节,层层渲染出一种百无聊赖、物是人非的凄清心境。既有对旧年心境的追忆与失落,又有对眼前清冷环境的无奈与自适,情感细腻深沉,体现了纳兰词'哀感顽艳'的典型风格。
词牌 · 源流与格律
词牌名《虞美人》。源自项羽《虞兮之歌》,故名。正体双调五十六字,上下片各两仄韵、两平韵,韵脚转换频繁。本词押韵工整,声情顿挫,符合该词牌凄怆哀怨的声情特点,纳兰性德以此调写情,可谓声情并茂。

基础解读 READING

语文核心知识
小蛮
“小蛮”原指唐代大诗人白居易的侍妾,因腰肢纤柔善舞而得名。在古典诗词中,常用作侍女或姬妾的代称。本词中借指身边侍奉的女子,形象生动,带有生活气息。这一称呼既点明了人物身份,又为词境增添了一丝温婉的色彩。
鸳衾
“鸳衾”指绣有鸳鸯图案的锦被。鸳鸯在中国传统文化中象征夫妻恩爱,此处写折被之景,暗示晨起或独处。被上鸳鸯与词人孤寂心境形成潜在对比,以乐景写哀情,是古典诗词常用的反衬手法。
上片释义
侍女小蛮刚刚折叠好绣着鸳鸯的被子。她梳妆完毕,发髻样式如横月般优美。词人想要去探赏梅花,却发觉心情已不似旧年那般。反倒是喜爱窗前那顶纸帐,觉得它十分清雅可爱。
下片释义
北风吹起,天上的寒云翻涌浮动。午间小睡,竟连一个梦也没有做。到了黄昏时分,更被窗外的竹枝声惊扰。醒来后茫然相对,只有一盏青灯陪伴在旁。
主旨概括
这首词描写了冬日闺阁的生活场景,通过折被、梳妆、探梅、午寝、听竹、对灯等细节,表现了词人内心的孤寂与清冷。全词情感细腻,从对旧年心境的怀念转为对眼前清景的无奈接受,最后以一灯青的冷寂收束,余韵悠长。
跨学科 · 是什么
冬季气候天文学
词中“朔风”、“寒云”、“探梅”等意象明确指向冬季时令。朔风即北风,冬季盛行;寒云涌动暗示天寒;梅花为冬季代表性花卉。这些物候特征共同构建了寒冷清寂的自然背景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读上片时,语调宜轻柔舒缓,表现闺阁生活的闲适与心境的微妙变化。下片“朔风”句起笔稍重,体现风势;“午寝”句渐缓;“黄昏”句至结尾,语速放慢,声音低沉,以传达孤寂凄清之感,末句“一灯青”需读得余韵悠长。
关联知识图谱
纳兰性德同作者
本词作者,清代著名词人,词风哀感顽艳。

名句 CLASSIC LINES

唤起醒醒相对、一灯青
此句为全词核心名句。写黄昏时分被竹枝声惊醒,醒来后只有孤灯相对的情景。'醒醒'二字生动刻画了惊醒后的茫然状态,'一灯青'以冷色调收束,极写孤寂之感。

标签 TAGS

作者 POET

张矩 约公元1208年前后在世,生卒年不详
南宋官员、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语40 知识点
二期上线 · 敬请期待