好事近

梅片作团飞,雨外柳丝金湿。

客子短篷无据,倚长风挂席。

回头流水小桥东,烟扫画楼出。

楼上有人凝伫,似旧家曾识。

基础信息 BASIC

体裁
词牌好事近
情感思乡 · 羁旅
创作背景
南宋行旅
此词为作者羁旅行役之作,具体创作年份难考。南宋时期士大夫奔波仕途、流转江湖为常态,词中‘客子’身份与‘短篷’意象,正是当时文人漂泊生活的真实写照。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名《钓船笛》,属宋词常见词牌。双调四十五字,上下片各四句,押仄声韵。本词体制规范,音韵和谐,是典型的宋词小令体裁。
情感 · 解读
词作通过描写客行途中所见的暮春景色,抒发了漂泊在外的羁旅愁思。情感由景入情,层层递进,最终在似曾相识的凝伫身影中达到高潮,蕴含着深沉的思乡之情。
词牌 · 源流与格律
宋词常用词牌,属小令类。正体双调四十五字,前后段各四句,两仄韵。本词格律严谨,上下片换头处句式变化有致,适宜抒发清丽婉转之情。

基础解读 READING

语文核心知识
梅片
指梅花的花瓣。这里描写暮春时节,梅花凋谢,花瓣随风飘落,聚集成团飞舞的景象。点明了季节特征,渲染了凄清的氛围。
客子
指离家在外漂泊的游子,即词人自己。这一称呼直接点明了作者的身份,奠定了全词羁旅漂泊的情感基调。
短篷
指有篷的小船。‘短’字形容船小,暗示了旅途的孤寂与简陋。小船无依无靠,随波逐流,象征着游子漂泊不定的命运。
上片释义
梅花花瓣成团飞舞,雨丝之外,柳丝被雨水打湿呈现出金黄色。游子的小船没有着落,只能依靠长风挂起帆席前行。
下片释义
回过头看,流水小桥的东边,烟雾散去后露出了画楼。楼上有人在那久久站立,看起来好像是旧时家里的熟人。
主旨概括
这首词描写了暮春时节游子乘船漂泊的所见所感。通过飞梅、金柳、画楼等景物,引出对楼上人的凝望,表达了深切的思乡之情。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
梅花花期在冬末春初,暮春时花瓣凋落属自然现象。柳树春季吐绿,新芽嫩叶呈嫩黄色,雨水浸润后颜色更深,故称‘金湿’。这准确描绘了暮春时节植物的形态变化。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时上片节奏舒缓,‘梅片/作团/飞’要读出飘零之感;‘客子/短篷/无据’语调稍降,体现漂泊无奈。下片‘回头’二字稍快,‘凝伫’二字延长,读出深情凝望的感觉。
句式仿写
可仿写‘……有人……,似……曾……’句式。例如:‘窗外有花飘落,似故人曾赠’,练习通过眼前景物引发联想的写法。
写作应用
‘楼上有人凝伫,似旧家曾识’可用于描写‘错觉’、‘思念’或‘偶遇’等场景。在作文中表达在陌生环境中突然感受到熟悉的温暖,或对故乡亲人的深切怀念。
关联知识图谱
宋词题材分类同主题
本词以游子漂泊为题材,抒发思乡之情,属于典型的羁旅词范畴。

名句 CLASSIC LINES

楼上有人凝伫,似旧家曾识
此二句为全词点睛之笔,以‘似’字将眼前之人幻化为故乡旧识,虚实相生。既写出了词人瞬间的错觉与惊喜,又深刻揭示了其潜意识中对家乡亲人的深切思念,余韵悠长。

标签 TAGS

作者 POET

雷应春
南宋官员、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语61 知识点
二期上线 · 敬请期待