瑞鹤仙

玉城春不夜。

映月璧寒流,烛蕖光射。

鳌山海云驾。

拥遨头箫鼓,锦旗红亚。

东风近也。

趁乐岁、良辰多暇。

想阳和、早遍南州,暖得柳娇桃冶。

堪画。

纱笼夹道,露重花珠,尘吹兰麝。

歌朋舞社。

玉梅转,闹蛾耍。

且茧占先探,芋郎戏巧,又卜紫姑灯下。

听欢声、犹自未归,钿车宝马。

基础信息 BASIC

体裁
词牌瑞鹤仙
情感喜悦
节日元宵节
创作背景
南宋临安元宵
创作背景为南宋时期都城临安的元宵节盛况。学界公认创作时间虽难确考,但据词中“鳌山”、“钿车宝马”等意象,可断定为描绘南宋都城繁华之作。创作动因在于记录时代盛景,反映南宋偏安一隅后经济文化的高度繁荣,以及士大夫阶层对“乐岁良辰”的珍惜。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,属长调,双调格式。源流上始见于北宋周邦彦词,属大晟府创制的新声曲调。艺术定位上以格律严谨、音韵和谐著称,句式长短错落,适宜抒发细腻复杂的情感。文体地位上在宋词发展史上具有重要地位,是婉约派词人常用的经典词牌之一。
情感 · 解读
核心情感肌理为对元宵佳节繁华盛景的沉醉与赞叹。情感层次由对灯火辉煌的视觉震撼,延伸至对国泰民安、岁和年丰的欣慰。历代主流解读共识认为此词主旨在于歌颂太平盛世,展现了宋代市民阶层丰富的节日生活与昂扬向上的精神风貌。
词牌 · 源流与格律
词牌音乐源流属大晟府新声,为周邦彦所创制。正体格律规范为双调一百零二字,前段十一句七韵,后段十一句六韵,押仄声韵。本首所用变体差异在于严格遵守了周邦彦体的格律要求,声韵铿锵,体现了词人精通音律的创作特点。

基础解读 READING

语文核心知识
玉城
玉城:形容城中灯火辉煌,洁白如玉,比喻城市的华美洁净。不夜:指元宵节灯火通明,夜晚如同白昼。璧:玉璧,此处比喻月亮倒映在水中如玉璧般圆润光洁。蕖:荷花,此处指荷花形状的灯笼。鳌山:将无数彩灯堆叠成山形,状如巨鳌,是宋代元宵节特有的巨型灯景。遨头:指带头游乐的人,此处指太守或官员。亚:低垂的样子。阳和:温暖的春气。南州:泛指南方地区。冶:妖娆、艳丽。纱笼:纱制的灯笼。兰麝:兰花和麝香,指名贵的香料。闹蛾:古代妇女戴的一种头饰,形如飞蛾,随步摇动。茧占、芋郎、紫姑:均为古代元宵节的占卜习俗或游戏。
元宵灯景
春日的玉城灯火通明,如同白昼。月光如寒玉般流泻,荷花灯烛光四射。巨大的鳌山灯景仿佛驾着海云而来。官员带头游乐,箫鼓声喧,红旗低垂。东风已近,趁着丰年良辰尽情欢乐。想那温暖的春气早已遍布南方,暖得柳树娇媚桃花艳丽。这景色如画。纱灯夹道,露水如珠,尘土带着香气。歌舞欢腾。玉梅转动,闹蛾头饰飞舞。人们做着各种占卜游戏。听着欢声笑语,华贵的马车还未归去。
盛世欢歌
全词核心主旨在于描绘南宋临安元宵节的盛况。通过描写灯火、游人、歌舞、民俗等场景,展现了节日的热闹气氛。内容概括为:上片写灯月交辉的宏大场景与春意盎然的气象;下片写游人如织、歌舞升平的细节与民俗活动。整体表达了对太平盛世、良辰美景的赞美与留恋。
跨学科 · 是什么
鳌山灯景历史学
知识点对应诗句“鳌山海云驾”。鳌山是宋代元宵节特有的大型灯景。历史学考证显示,宋代皇帝常下令搭建鳌山,堆叠彩灯万盏,状如巨鳌浮海。这一习俗反映了宋代高度发达的手工业水平与皇家的财力支持,是宋代节日文化的重要标志。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读指导:本词为长调,节奏舒缓优美。上片起句“玉城/春/不夜”宜读得开阔明亮。中间“映/月璧/寒流,烛/蕖/光射”注意停顿,突出画面感。下片“想/阳和、早/遍/南州”语速稍快,体现春意传播的动感。结尾“听/欢声、犹自/未归”读出余韵悠长之感。
拟人仿写
仿写指导:学习“暖得柳娇桃冶”一句的拟人手法。句式特点为“动词+得+名词+形容词+名词+形容词”,赋予自然景物以人的情态。仿写示例:“吹得山青水秀”、“照得花红柳绿”。通过仿写,体会词人炼字的精妙与拟人手法的生动效果。
写作应用
写作应用:核心名句“想阳和、早遍南州,暖得柳娇桃冶”可用于描写早春景色或比喻恩泽广被。应用场景包括散文写作中描绘春日生机,或议论文中论证温暖、关怀的力量。示例:“政策的春风如同阳和早遍,暖得民心安乐,生活富足。”
关联知识图谱
青玉案·元夕同主题
辛弃疾《青玉案·元夕》同为宋代元宵词名作,写灯火阑珊处的寻觅,与本词的热烈繁华形成对比。

名句 CLASSIC LINES

想阳和、早遍南州,暖得柳娇桃冶
核心名句原文为“想阳和、早遍南州,暖得柳娇桃冶”。文化影响力在于生动描绘了早春气象,以拟人手法写柳桃,极具神韵。历代经典评价认为此句不仅写景,更寓意皇恩浩荡、德泽广被。后世衍生应用常用于形容春日美景或盛世气象。

标签 TAGS

作者 POET

李昴英 1201年-1257年
南宋宝庆二年进士,历官至翰林侍讲学士,存诗198首,为岭南宋代重要文人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语33 知识点
二期上线 · 敬请期待