永遇乐

春酌沈沈,晚妆的的,仙梦游惯。

锦溆维舟,青门倚盖,还被笼莺唤。

裴郎归后,崔娘沈恨,漫客请传芳卷。

联题在,频经翠袖,胜隔绀纱尘幔。

桃根杏叶,胶黏缃缥,几回凭阑人换。

峨髻愁云,兰香腻粉,都为多情褪。

离巾拭泪,征袍染醉,强作酒朋花伴。

留连怕,风姨浪妒,又吹雨断。

基础信息 BASIC

体裁
词牌永遇乐
情感惜别
创作背景
宋末艳词酬唱
此词为典型的宋末艳词风格,具体创作背景史无明载。据“裴郎”、“崔娘”等代指人物推断,当为作者在临安或江南繁华之地,与歌妓交往、宴饮酬唱之作。作品反映了南宋士大夫阶层在偏安局面下的生活情态与审美趣味。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,属长调,始创于北宋柳永,双调一百零四字,仄韵格。本调声情激越而不失顿挫,宜抒发深沉绵邈之情。南宋辛弃疾以此调创作《京口北固亭怀古》等名篇,进一步确立了其豪放悲壮的声情定位,然本词则回归婉约本色,展现其柔美一面。
情感 · 解读
全词情感基调为深挚的离愁别恨与对往昔欢聚的眷恋。上片追忆昔日青楼欢会之乐,下片抒发今日离别相思之苦。情感由乐转悲,层层递进,将多情文人与歌妓之间的情感纠葛刻画得淋漓尽致,充满了无奈与感伤。
词牌 · 源流与格律
此调又名“消息”,以柳永《永遇乐·熏风解愠》为正体。全词分上下两片,共一百零四字,押仄声韵。本词严格遵守长调格律,句式长短错落,韵位疏密相间,声韵铿锵,极富音乐美感,适合表达跌宕起伏的情感。

基础解读 READING

语文核心知识
沈沈
形容春酒醇厚浓郁的样子,表现出酒宴的盛大与沉醉。同时也暗示了时间的漫长和心情的深沉,为全词奠定了深沉的情感基调。
的的
鲜明、明亮的样子。此处形容晚妆艳丽夺目,生动地描绘出歌妓精心打扮后的美丽形象,与“沈沈”形成视觉上的对比。
上片释义
春酒醇厚深沉,晚妆鲜艳明丽,习惯了在仙境般的梦境中游历。在锦缎般美丽的水边系船,在青门倚着车盖,还被笼中的黄莺呼唤。裴郎回去之后,崔娘满怀遗恨,我也随意地请求传递诗卷。题诗还在,经常经过歌女的纤手,胜过隔着佛寺的纱帘。
下片释义
桃根杏叶这些歌女,像胶一样粘着书卷,多少次凭栏远眺的人已经换了。高高的发髻像愁云堆积,兰香粉黛,都因为多情而消退。用离别的手巾擦拭眼泪,征袍染上了酒渍,勉强装作酒友花伴。留连不舍只怕风姨嫉妒,又把雨吹断。
核心主旨
这首词描写了作者与歌妓之间的交往和离别之情。上片回忆过去在青楼画舫的欢乐时光,下片写离别后的相思和憔悴。表达了对美好时光流逝的惋惜和对多情自古伤离别的感叹,情感真挚深沉。
跨学科 · 是什么
天文学天文学
词中“春酌”点明季节为春季。天文学上,春季是地球公转轨道上的特定时段,北半球通常指立春到立夏之间。春季气候回暖,万物复苏,古人常在此季节举行宴饮活动,以应时节。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调深沉。上片回忆部分语调可稍轻快,表现欢愉;下片转入离别愁绪,语调应低沉舒缓。注意“沈沈”、“的的”等叠词的韵律感,读出婉转绵长之意。
句式仿写
可仿写“锦溆维舟,青门倚盖”的对仗句式,描写游览经历。例如:“碧水扬帆,红楼倚槛”。注意名词对名词,动词对动词,色彩对色彩,结构工整。
写作应用
“留连怕,风姨浪妒,又吹雨断”一句可化用于描写美好事物易逝或担心被打扰的心境。例如写春游:“我们留连于花海,只怕风雨嫉妒,吹散了这满园春色。”
关联知识图谱
宋词流派同流派
本词风格绮丽婉约,情感细腻,属于典型的婉约派词作。

名句 CLASSIC LINES

留连怕,风姨浪妒,又吹雨断
此为全词结句,借“风姨”这一神话意象,将自然界的风雨拟人化为嫉妒者,生动地表达了词人担心美好时光被无情打断的心理。以景结情,余韵悠长,既是对眼前欢聚的留恋,也是对命运无常的深沉感叹。

标签 TAGS

作者 POET

吴文英
南宋婉约派重要词人,号梦窗,一生未仕,以词名世

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待