丹凤吟

荏苒秋光虚度,玩月池台,登高楼阁。

风传霜信,遍送晓寒侵幕。

凄凉细雨,洒窗飘户,漏永更长,枕单衾薄。

梦里惊鸿唤起,坐对寒釭,犹听晨漏残角。

先自宿酲似病,共愁造合滋味恶。

虽有丁宁语,怕旁人多口,还类金铄。

如斯情绪,戚戚怎禁牢落。

纵欲凭江鱼寄往,漫霜毫频握。

几时得见,诸事都记著。

基础信息 BASIC

体裁词 · 长调
词牌丹凤吟
情感惜别
节气霜降
创作背景
恋情相思
本词具体创作背景史籍无载,据内容考证,当为词人羁旅他乡或与恋人分离时所作。词中“宿酲似病”、“丁宁语”等细节暗示词人与对方关系亲密,曾有过相聚与叮咛,如今分离两地,音信难通,故生发深切相思与忧谗畏讥之情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
《丹凤吟》为宋词长调慢词词牌,属双调体式,全词一百余字,格律严谨,音韵和谐。此调源流可追溯至北宋柳永,柳永精通音律,创制大量慢词长调,拓展了宋词的表现容量与艺术境界。长调慢词适宜铺叙繁复情感与细腻景物,本词即典型代表,展现了慢词层层铺垫、曲折尽意的文体优势。
情感 · 解读
全词核心情感为深秋时节的离愁别绪与相思之苦,情感基调凄清哀婉。词人通过秋景、寒夜、梦境等意象,层层渲染孤寂凄凉的心境,表达了对远方恋人的深切思念与音信难通的无奈。情感真挚深沉,具有极强的艺术感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
荏苒
指时间渐渐过去。这里形容秋光不知不觉地流逝,表达了词人对时光虚度、美好不再的惋惜之情。这是一个书面语词汇,常用于文学作品中感叹时光易逝。
霜信
指霜降即将到来的消息。古人认为霜降是秋季的重要节气,风带来了霜降的信息,意味着天气将变得更加寒冷。这里用“信”字,将风拟人化,仿佛风在传递消息。
宿酲
指宿醉,即隔夜未醒的酒意。词人因为前一天喝了酒,醒来后仍然感觉身体不适,像生病一样。这种身体的不适感加重了内心的愁苦。
上片释义
秋天的时光悄悄流逝,我虚度了光阴。我在池边的台榭赏月,又登上高楼阁宇。风传来了霜降的消息,到处送来了清晨的寒气侵入帘幕。凄凉的细雨,洒在窗户上飘进门里,夜色漫长,更漏声声,枕上孤单被褥单薄。
下片释义
梦里被惊飞的鸿雁叫声唤醒,坐起来对着寒冷的灯光,还听着晨漏声和残余的号角声。本来就因为宿醉像生病一样,加上愁苦,滋味更加难受。虽然有叮嘱的话语,但怕旁人多嘴多舌,就像金属被熔化一样销蚀。这种情绪,悲戚戚怎能忍受这种孤寂。纵然想凭借江鱼寄信,徒然频繁握着霜毫毛笔。什么时候才能相见,所有的事情都记在心里。
核心主旨
这首词描写了词人在深秋时节的孤独和相思之情。通过描写秋景的凄凉、夜晚的寒冷、梦醒后的惆怅,表达了词人对远方恋人的深深思念,以及因为担心旁人议论而不敢轻易联系的矛盾痛苦心理。全词情感真挚,感人至深。
跨学科 · 是什么
天文学天文学
“霜信”指霜降节气即将到来的信息。从天文学角度看,霜降是秋季的最后一个节气,此时太阳到达黄经210度。天气渐冷,初霜出现。词人敏锐地捕捉到自然界的变化,用“风传霜信”形象地描绘了季节转换时的气候特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调凄清。上片写景,要在“虚度”、“侵幕”、“单”、“薄”等字眼上重读,体现凄凉氛围。下片抒情,要在“滋味恶”、“怎禁”、“频握”等处加强语气,表达内心的痛苦与纠结。全词押入声韵,诵读时韵脚字宜短促有力,体现顿挫之感。
句式仿写
可仿写“纵欲……,漫……”的句式,表达想做某事却犹豫不决、难以行动的矛盾心理。例如:“纵欲拨通电话,漫指尖频划。”仿写时要抓住“纵欲”表示意愿,“漫”表示徒劳、迟疑的对比关系。
写作应用
核心名句“纵欲凭江鱼寄往,漫霜毫频握”可用于描写“思念”、“犹豫”、“沟通困难”等主题的写作中。例如在写思念远方亲友的文章时,可以用此句形容想写信却又不知从何写起、提笔忘言的复杂心情,增加文章的文学色彩。
关联知识图谱
双鲤传书同典故
词句“凭江鱼寄往”化用了汉乐府《饮马长城窟行》中“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书”的典故,代指传递书信。

名句 CLASSIC LINES

纵欲凭江鱼寄往,漫霜毫频握
此二句为全词情感爆发的高潮与艺术亮点。运用“双鲤传书”典故,表达欲寄书信却无从投递的无奈;“霜毫频握”通过提笔难写的动作细节,生动刻画了相思之深与犹豫之态。

标签 TAGS

作者 POET

杨泽民
南宋词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语61 知识点
二期上线 · 敬请期待