八声甘州

记年时、快马上青云,而今衮衣还。

问公归何有,春风万斛,散满人间。

闻道金銮召对,风采动朝班。

宰相从来有,几个朱颜。

梅雨槐风清润,正台星一点,光照龙湾。

赴经纶余暇,按行紫芝山。

念江南、民生何似,把囊封、奏上九重关。

须信道,济时功行,便是仙丹。

基础信息 BASIC

体裁
词牌八声甘州
情感忧国忧民 · 赞美
创作背景
送别吕颐浩
此词为赵鼎送别南宋宰相吕颐浩之作。吕颐浩(字元直)曾两度拜相,力主抗金。词中提及的“龙湾”、“紫芝山”等地名与吕颐浩的仕途经历及归隐意向相关,创作时间约在南宋初年吕颐浩离任或归乡之际。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作体裁为词,属长调《八声甘州》。该词牌由柳永创制,全词九十七字,声韵悲凉激越,适合抒发苍凉豪迈之情。本词格律严谨,依调填词,展现了宋词的音乐美与文学美。
情感 · 解读
全词情感基调昂扬大气,既有对友人仕途成就的赞颂与风采的钦佩,又深含对江南百姓生计的关切。作者将个人功业与济世救民相结合,体现了儒家士大夫的家国情怀。
词牌 · 源流与格律
词牌名,又名《潇潇雨》。属仙吕调,双调九十七字。此调名始于柳永《八声甘州·对潇潇暮雨洒江天》,以其苍凉激越的声情著称,适合表达深沉阔大的意境。

基础解读 READING

语文核心知识
衮衣
衮衣是古代帝王及三公级别的高官所穿的礼服,上面绣有龙纹等图案。在这首词中,作者用“衮衣还”来形容友人吕颐浩身居高位、衣锦还乡的场景。这不仅仅是指一件衣服,更象征着友人在朝廷中的崇高地位和皇帝对他的信任。通过这个词,读者可以直观地感受到友人仕途的成功和荣耀。作者用华丽的服饰来衬托友人的风采,表达了对友人成就的赞赏。这种描写方式在古典诗词中很常见,能够生动地展现人物的身份和地位。
全句释义
回想当年,您骑着快马青云直上,仕途顺畅,如今身着高官礼服荣归故里。试问您带回了什么?只有万斛春风,散落在人间,造福百姓。听说您在金銮殿被皇帝召见对答,风采动人,让朝班中的大臣们都为之倾倒。宰相这个职位历来都有人担任,但能有几人像您一样保持朱颜,拥有长久的福寿和初心?梅雨和槐风清润宜人,正对应着台星一点,光辉照耀着龙湾大地。在治理国家大事的闲暇之余,您还巡视紫芝山,关心民间疾苦。心中挂念着江南百姓的生活如何,将奏章封好呈给皇帝。要知道,救济时世、造福百姓的功德,就是真正的长生不老仙丹。
主旨概括
这首词是作者送别友人吕颐浩的作品,主要表达了对友人政治功绩的赞扬和对民生的关切。作者通过回忆友人过去的仕途经历和现在的风采,展现了友人的卓越才能。词中不仅赞颂了友人的地位,更强调了他心系百姓、造福一方的品质。最后一句“济时功行,便是仙丹”点明了全词的主旨,认为做实事、济世救民才是真正的价值所在。这种思想体现了儒家积极入世的精神,具有很强的现实意义。整首词格调高昂,情感真挚,既是对友人的勉励,也是作者人生观的写照。
跨学科 · 是什么
宋代宰相
宋代宰相是辅佐皇帝处理政务的最高行政长官,地位极高,被称为“一人之下,万人之上”。诗中提到“宰相从来有”,指出虽然历史上宰相这个职位一直存在,但能像友人这样既有功绩又保持初心的很少。这反映了当时社会对官员的高道德要求。作者通过对比,突出了友人的难得和卓越。这种历史背景知识有助于理解词的深意。在宋代,宰相的更替往往与国家命运紧密相连。了解这一点,能更好地体会作者的赞颂之情。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读上片时,语调要豪迈明快,表现友人快马上青云的得意与风采。读到“问公归何有”时,语气要舒缓,带出疑问和期待。下片转入深沉关切,语速稍缓,要读出对民生的忧虑。结尾“须信道”三句要读得坚定有力,突出全词的主旨,表达出对“济时功行”的坚定信念。整首词的节奏要抑扬顿挫,体现出《八声甘州》这一词牌苍凉激越的声情特点。
写作应用
“济时功行,便是仙丹”这句词意蕴深厚,非常适合用于议论文写作。在论述“人生价值”、“奉献精神”或“实干兴邦”等话题时,可以作为有力的道理论据。例如,可以论证真正的价值不在于追求个人的长生或享乐,而在于为社会做出贡献。这句词引用起来既显得文采斐然,又能增强文章的说服力。它告诉我们,只有把个人命运与国家人民联系在一起,才能获得真正的不朽。这种积极的人生观在当今社会依然具有重要的现实意义。
关联知识图谱
赵鼎同作者
南宋爱国名相,力主抗金,词作风格豪迈,与李光、李纲、胡铨并称“南宋四名臣”。
吕颐浩酬唱赠答
南宋初年宰相,字元直,此词为送别其归乡或赴任而作,赞扬其功绩。

名句 CLASSIC LINES

济时功行,便是仙丹
此句为全词核心名句。作者以此勉励友人,认为救济时世、造福百姓的功德,胜过追求虚幻的长生不老药。这一观点升华了全词主旨,体现了积极用世的人生价值观。

标签 TAGS

作者 POET

赵文

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语36 知识点
二期上线 · 敬请期待