多丽

晚云归,小楼又作阴凉。

霎儿间,恨桐招雨,西风叶叶商量。

醒时心、又还南浦,愁边句、多在夕阳。

菱碗笼青,莲瓶拖艳,旋倾花水咽茶香。

怨蛩有、许多言语,说动软心肠。

夜沈沈,几条凉月,界破晴窗。

共绣帘吹絮未久,却孤剑水云乡。

自家书、未能成字,邻家笛、且莫吹商。

好梦偏悭,闲情未了,隔墙又唱秋娘。

帕绡衣、旧时香折,戏封做书囊。

鸳鸯字,见时千万,绣一双双。

基础信息 BASIC

词牌多丽
情感惜别
创作背景
创作背景
此词具体创作背景史无明载。据内容推断,当为作者客居他乡、与恋人离别后所作。词中“孤剑水云乡”暗示游子身份,“南浦”点明离别之地,抒发深秋怀人之情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
多丽,词牌名,又名“鸭头绿”,属长调慢词。此调音律谐婉,句式长短参差,尤善铺叙排比,适于抒发缠绵悱恻之情。宋人常用此调写景咏物,风格多婉约深致。
情感 · 解读
全词核心情感为深秋羁旅之愁与相思离别之苦。上片写景生情,由阴雨黄昏引发愁思;下片直抒胸臆,借书信难成、邻笛悲音层层渲染孤寂凄清的心境。

基础解读 READING

语文核心知识
霎儿
“霎儿”意为一会儿、片刻,是宋元时期口语词汇。此处形容天气变化极快,瞬间由晴转阴,渲染了气氛的突变。
南浦
“南浦”典出屈原《九歌》“送美人兮南浦”,后泛指送别之地。词人醒来心系离别之处,表达了对恋人的思念。
上片释义
傍晚云归,小楼又变得阴凉。片刻间,似乎怨恨梧桐招来了雨水,西风吹得树叶沙沙作响,仿佛在商量什么。醒来时心又飞回了离别之地,忧愁时写下的诗句多在夕阳时分。用菱角碗盛着青色,莲花瓶拖着艳丽,倾倒花水品茶。蟋蟀似乎有许多话要说,触动了柔软的心肠。夜深了,几缕凉月照在窗上。
下片释义
曾在绣帘前一起吹柳絮,如今却独自在水云乡漂泊。想写家书却难以成字,邻家的笛声不要吹奏悲伤的曲调。好梦难求,闲情未了,隔墙又唱起《秋娘》。用手帕包起旧时的香气,做成书囊。写下鸳鸯字,相见时要绣成双成对。
核心主旨
这首词描写了词人在深秋夜晚的孤寂心情。通过对阴雨天气、蟋蟀鸣叫、邻笛声等环境的描写,以及对往昔欢聚和眼前独处的对比,表达了深深的相思之苦和离愁别绪。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
梧桐叶片宽大,表面光滑,雨水落在叶面上会发出较大的声响。古人认为雨打梧桐最添愁绪,故有“梧桐更兼细雨”之名句。词人将雨归咎于梧桐“招雨”,实则是心愁所致。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调凄清。上片写景由阴转雨,语调低沉;下片抒情,由回忆转现实,情感层层递进。注意“商量”、“言语”等拟人处需读出细腻感。
句式仿写
可仿写“醒时心、又还XX,愁边句、多在XX”句式。例如:“醉时心、又还故里,梦中人、多在身旁”。此句式对仗工整,情感张力强。
写作应用
“醒时心、又还南浦,愁边句、多在夕阳”可用于表达对故地或故人的深切怀念。适用于游记、回忆录或抒情散文中描写触景生情的心理活动。
关联知识图谱
送别意象同典故
南浦为经典送别之地,与长亭、灞桥等同为离别象征。
愁苦意象同主题|同意象
梧桐在古典诗词中常与凄凉、愁苦情感相连,如李清照“梧桐更兼细雨”。

名句 CLASSIC LINES

醒时心、又还南浦,愁边句、多在夕阳
此联借“南浦”典故与“夕阳”意象,将清醒时的牵挂与黄昏时的愁绪交织。语言凝练,情感深沉,极具艺术感染力,为全词点睛之笔。

标签 TAGS

作者 POET

詹玉 生卒年不详,活动于元代至元年间
元代官员、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待