辛酉岁冬十一月随驾幸岐下作

曳裾谈笑殿西头,忽听征铙从冕旒。

凤盖行时移紫气,鸾旗驻处认皇州。

晓题御服颁群吏,夜发宫嫔诏列侯。

雨露涵濡三百载,不知谁拟杀身酬。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感家国情怀 · 报国
月份十一月
创作背景
天复元年随驾幸岐下
本诗创作于唐昭宗天复元年(公元901年),当年十一月宦官韩全诲劫持昭宗前往凤翔投靠藩镇李茂贞,韩偓以翰林学士身份随驾出行,途中创作此诗。该事件是唐末宦官与藩镇争斗的标志性事件,直接加速唐朝灭亡。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是近体诗的核心体裁之一,成熟于初盛唐时期。全篇共八句五十六字,要求颔联、颈联严格对仗,平仄、押韵符合固定格律规范。是唐代中高层文人 official 创作的主流体裁之一,在古典诗歌史上拥有极高的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感为感念唐朝三百年统治恩泽,抒发乱世中愿以身报国的忠愤之志。情感层次清晰,从随驾场景的客观记录逐步过渡到情志抒发,历代主流诗评均认可其情感真挚性,无负面解读争议。

基础解读 READING

语文核心知识
曳裾
曳裾指拖着衣襟的动作。古代朝臣出入宫廷需保持仪容端庄,行走时衣襟自然下垂。这里用曳裾指代诗人作为朝臣的身份。该词最早出现于汉代邹阳的《上吴王书》。原本可用来形容依附权贵的状态。在本诗中仅作客观身份指代,无贬义色彩。是古典诗词中常见的朝臣身份指代用语。读者可通过该词快速定位诗人的所处场景。
征铙
征铙是古代军中使用的打击乐器。一般用铜制作,敲击时会发出洪亮的声音。古代军队行军时会敲击铙来指挥行进节奏。本诗里的征铙指皇帝出行仪仗中的军乐。用来体现出行队伍的军事属性。也暗示了这次出行的特殊背景。是古典诗词中常见的军旅、仪仗相关意象。读者可通过该词判断出行的庄重性。
首联释义
首联描写诗人在宫殿西头和朝臣谈笑的场景。忽然听到出征的铙声响起,才知道要跟随皇帝出行。没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句字面含义。适合普通读者快速理解诗句内容。是最基础的白话翻译版本。没有融入译者的主观解读。完全对应诗句的每一个字词含义。方便初学者掌握诗句的基础意思。
尾联释义
尾联是诗人直接抒发情感的内容。唐朝统治已经持续了三百年,恩泽像雨露一样滋润了所有人。不知道有谁愿意拼上性命来报答这份恩情。没有使用复杂的修辞,直白表达了诗人的志向。是全诗的核心主旨句。普通读者很容易理解其含义。直接点明了全诗的情感核心。没有多余的隐晦表达。
全诗核心主旨
这首诗是诗人跟随唐昭宗出行到岐下时创作的作品。前六句都在描写随驾出行过程中的所见场景。最后两句抒发了诗人的真实情感。整体内容围绕随驾见闻和个人情志展开。核心表达了诗人对唐朝三百年统治的感念之情。也抒发了自己愿意报效国家的决心。内容直白易懂,没有复杂的隐喻。普通读者不需要额外注解就能读懂核心意思。
跨学科 · 是什么
唐昭宗幸岐下事件历史学
这个事件发生在唐朝末年的天复元年。当时唐朝皇室已经衰微,宦官掌握了宫廷的核心权力。宦官韩全诲为了躲避宰相崔胤的诛杀,劫持唐昭宗前往凤翔投靠节度使李茂贞。这次事件是唐末藩镇与宦官争斗的标志性事件。后续引发了朱温出兵围攻凤翔,最终控制唐昭宗的后果。直接加速了唐朝的灭亡进程。诗人韩偓作为亲近皇帝的翰林学士,全程随驾出行。本诗就是在这次出行的过程中创作的。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗是七言律诗,诵读时采用常规的223断句方式。每句的前两个字稍作停顿,中间两个字稍作停顿,最后三个字连贯读出。首联语调平缓,体现诗人在宫中谈笑的轻松场景。颔联语调舒展,体现皇帝仪仗出行的恢弘气势。颈联语调郑重,体现朝廷颁布诏令的严肃氛围。尾联语调激昂,体现诗人报国的壮志。整体语速稍慢,咬字清晰,突出庄重的情感。诵读时可以适当加重尾联每句的最后三个字,强化情感表达。
名句写作应用
“雨露涵濡三百载,不知谁拟杀身酬”这两句适合用在感恩报国主题的写作中。比如写纪念建国周年的文章时可以引用这两句。用来表达对国家发展的感念和愿意报效国家的决心。也可以用在致敬先贤、致敬先辈的主题文章里。用来形容先辈们为了国家发展甘愿奉献的精神。引用时不需要额外解释太多,读者很容易理解其含义。是非常常用的爱国主题写作素材。可以提升文章的文化底蕴和情感厚度。

名句 CLASSIC LINES

雨露涵濡三百载,不知谁拟杀身酬
该句为全诗核心名句,后世常被用于表达对家国恩泽的感念与报效国家的壮志。

标签 TAGS

作者 POET

韩偓 842年-?(一说914年,一说923年)
晚唐诗人、朝廷官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语16 知识点
二期上线 · 敬请期待