李太舍池上玩红薇醉题

花低池小水泙泙,花落池心片片轻。

酩酊不能羞白鬓,顚狂犹自眷红英。

乍为旅客颜常厚,每见同人眼暂明。

京洛园林归未得,天涯相顾一含情。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感愁思 · 旷达 · 羁旅
创作背景
唐末避乱入闽时期创作
本诗作于唐昭宗天祐年间(904-907),当时朱温篡唐之势已成,中原战乱频发,诗人韩偓因不愿依附朱温,避乱入闽依附割据福建的王审知,某日与友人李太舍同赏池畔红薇,醉酒后即兴题写此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统诗歌体裁,属于近体诗范畴,起源于南北朝,成熟于初唐,每句七字,全诗八句,要求平仄合规、对仗工整,是唐代以来文人创作的主流诗歌体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是流寓异乡的羁旅漂泊之苦,二是对中原故园的深切思念,三是暮年落魄仍眷恋美好事物的旷达乐观,历代解读均认可其悲而不怨的情感基调。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“泙泙”指池水流动发出的清脆声响,“酩酊”形容人喝得大醉的状态,“颠狂”指举止放纵不羁不受拘束,“同人”指志同道合的友人,“京洛”是长安和洛阳的合称,代指中原故都,“含情”指心中满含复杂的情意难以言说。
逐句白话释义
第一句写低垂的红薇花挨着小小的池塘,池水流动发出清脆的声响;第二句写红薇花瓣飘落到池塘中心,一片一片姿态轻盈;第三句写我喝得酩酊大醉,也不为两鬓已经斑白感到羞惭;第四句写我举止放纵癫狂,心里还是深深眷恋着鲜红的薇花;第五句写我突然成了漂泊异乡的旅客,脸皮常常很厚不拘小节;第六句写每次遇到志同道合的友人,我的眼睛就会忽然明亮起来;第七句写长安洛阳的故园园林,我现在还没有办法回去;第八句写你我在天涯海角相互对视,心里都满含着说不出的情意。
核心主旨与内容概括
本诗描写了诗人晚年流寓南方时,和友人李太舍一同在池边观赏红薇、饮酒大醉的场景,抒发了诗人漂泊异乡的羁旅愁思,对中原故园的深切思念,同时也展现了诗人即使身处逆境、年事已高,依然眷恋美好事物的旷达乐观心态,整体情感悲而不怨,真挚动人。
跨学科 · 是什么
红薇(紫薇)植物学
诗中的红薇就是我们常说的紫薇花,也叫百日红,是南方常见的观赏花卉,夏季开花时花色艳丽,花期很长,常被种植在园林、池塘边供人观赏,古代文人常把它作为美好春景的代表写入诗歌中。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本诗是七言律诗,每句按照“二二三”的节奏断句即可,前四句描写赏花醉酒的场景,诵读时语气可以轻快一些,后四句转为抒发羁旅思乡的愁思,语气要放慢、放沉,最后一句“天涯相顾一含情”要拖长尾音,体现出沉郁的情感。
句式仿写指导
可以仿写本诗“先写景后抒情”的结构,开头用两句描写眼前的具体景物,再用后面的句子抒发自己的真实感受,比如先写“风摇竹影叶沙沙,月落窗台碎玉斜”,再写自己独处时的心情,也可以仿写叠词的用法,用“泙泙”“片片”这类叠词增强语言的韵律感。
名句应用场景
“酩酊不能羞白鬓,颠狂犹自眷红英”可以用在描写老年人不服老、热爱生活的场景,比如写家里的老人退休后喜欢旅游、画画,就可以用这句诗赞美他的乐观心态;“京洛园林归未得,天涯相顾一含情”可以用在写异乡友人重逢、思念故乡的场景,比如春节不能回家和老乡聚会的时候就可以引用这句诗。
关联知识图谱
《春尽》同作者|同主题
《春尽》也是韩偓入闽时期创作的七言律诗,同样抒发了羁旅漂泊的愁思和对故园的思念,和本诗的创作背景、情感基调高度一致。
唐末羁旅诗同体裁|同主题|文献作品集
唐末战乱频发,大量文人避乱漂泊,创作了很多抒发羁旅愁思、故园之念的诗歌,本诗是这类诗歌的典型代表作品之一。

名句 CLASSIC LINES

酩酊不能羞白鬓,顚狂犹自眷红英。京洛园林归未得,天涯相顾一含情
这四句是本诗的核心名句,语言直白情感深挚,既写出了诗人暮年落魄的旷达姿态,也抒发了家国沦丧、归乡不得的沉郁悲慨。

标签 TAGS

作者 POET

韩偓 842年-?(一说914年,一说923年)
晚唐诗人、朝廷官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语56 知识点
二期上线 · 敬请期待