汉宫春

玉减香销,被婵娟误我,临镜妆慵。

无聊强开强解,蹙破眉峰。

凭高望远,但断肠、残月初钟。

须信道,承恩在貌,如何教妾为容。

风暖鸟声和碎,更日高院静,花影重重。

愁来待只𣨼酒,酒困愁浓。

长门怨感,恨无金、卖赋临邛。

翻动念,年年女伴,越溪共采芙蓉。

基础信息 BASIC

词牌汉宫春
情感宫怨
创作背景
创作背景
此词具体创作年代无确切记载,多认为是北宋时期作品。词人借汉宫旧事为题,以女子口吻自述,映射古代女性在男权社会中命运不由自主的悲剧,可能寄托了作者自身怀才不遇或仕途失意的政治感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
汉宫春,词牌名,又名'汉宫春慢',属长调,始见于北宋张先词。此调以'汉宫'为名,多用于抒发历史兴亡之感或深宫幽怨之情,格调凄婉。全调正体为九十六字,分上下两片,押平声韵,句式长短错落,韵位疏密相间,宜于铺叙排比,抒发缠绵悱恻之情。
情感 · 解读
本词属典型的宫怨题材,借汉代陈皇后失宠幽居长门宫的典故,抒发女子色衰爱弛、遭人遗弃的幽怨之情。全词情感由表层的慵懒无聊,深入至内心的断肠之痛,最终归于对往昔自由生活的深切怀念,情感层次丰富,哀婉动人。

基础解读 READING

语文核心知识
婵娟
词语注释:婵娟。本意形容姿态美好,此处代指月亮。词中'被婵娟误我'意为被美好的月色所误导,引发了对往昔的思念,徒增烦恼。
词语注释:慵。意为懒散、困倦。'临镜妆慵'生动描绘了女子面对镜子却无心梳妆打扮的精神状态,体现了内心的愁苦。
上片释义
容颜憔悴,香气消散,被那美好的月色误了一生,对着镜子也懒得梳妆。无聊赖地强打精神打开窗帘,却只是皱起了眉头。登高远望,只看到残月听到晨钟,令人断肠。必须相信,君王的恩宠全在于容貌,如今色衰,还让我怎么打扮呢?
下片释义
暖风吹来,鸟声细碎,太阳升高了院子里静悄悄的,花影重重叠叠。愁绪来了只能沉溺于酒,酒醉后愁意更浓。想起陈皇后幽居长门宫的怨恨,恨自己没有黄金去请司马相如写赋。转念想起往昔,年年与女伴们在越溪一起采摘芙蓉。
核心主旨
这首词通过描写一位失宠女子的生活场景和内心活动,抒发了她色衰爱弛、遭人遗弃的幽怨之情。同时,通过结尾对往昔自由生活的回忆,表达了对封建制度下女性命运不由自主的深刻同情。
跨学科 · 是什么
长门赋典故历史学
此句引用了西汉陈皇后的典故。陈皇后阿娇失宠于汉武帝,被废居长门宫,曾奉黄金百斤请司马相如作《长门赋》,试图以此感动汉武帝。词中借用此典,表达了女子希望挽回君心却无能为力的绝望。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时上片起调宜低沉缓慢,'玉减香销'四字需读出凄凉之感。'如何教妾为容'一句反问语气要加重,表达出无奈与悲愤。下片'愁来'至'酒浓'语速稍快,体现愁绪之乱;结尾'翻动念'转入回忆,语调转为柔和悠远。
句式仿写
仿写'须信道,承恩在貌,如何教妾为容'的句式,运用反诘语气表达无奈之情。示例:须信道,成功在勤,如何教我偷懒。
写作应用
核心名句'承恩在貌,如何教妾为容'可用于写作中探讨'外在美与内在价值'、'依附与独立'等话题。在议论文中可作为论据,论证依靠外在条件获得的利益是不可持久的,引出'打铁还需自身硬'的观点。
关联知识图谱
长门宫历史关联
本词核心典故'长门怨感'直接关联陈皇后废居长门宫的历史史实。
王昌龄《长信秋词》同主题
两者皆为唐代以来流行的宫怨题材,均描写失宠嫔妃的幽怨心理。

名句 CLASSIC LINES

须信道,承恩在貌,如何教妾为容
此句为全词核心名句,深刻揭示了古代宫廷女性'以色事人'的悲剧命运。'承恩在貌'点明君王之恩仅在于容貌,一旦色衰则恩绝;'如何教妾为容'以反诘语气,表达了女子面对色衰这一不可逆转之自然规律时的绝望与无奈,具有极强的艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

无名氏

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待