失调名

自结成同心百索。

祝愿子、更亲自系著。

基础信息 BASIC

体裁
词牌失调名
情感祈福 · 祝愿
节日端午节
创作背景
北宋民间词
本词作者无名氏,创作时间大致在北宋时期。作品内容聚焦于端午民俗与男女情爱,语言通俗活泼,具有浓厚的民间生活气息。其创作动因应与当时流行的节日风俗活动密切相关,反映了市民阶层的生活情趣。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
这首作品属于长短句形式的词体,是宋词初起阶段的产物。其句式长短不一,突破了齐言诗的格律限制,具有配乐歌唱的音乐属性。作为早期词作,它反映了词体在形成过程中体式尚未完全定型的特点,保留了民间曲子词质朴自然的风格特征。
情感 · 解读
词作通过结同心结、系百索等民俗行为,表达了主人公对心上人深挚的祝福与爱意。情感真挚热烈,充满了对爱情长久、生活美满的美好期盼,体现了古代女子在节日庆典中祈求姻缘美满的细腻心理。

基础解读 READING

语文核心知识
百索
“百索”又称长命缕、五彩丝,是端午节时人们系在手臂上的五彩丝线。古人认为五彩丝线可以驱邪避瘟,祈求健康长寿。这里指女子亲手编织的祈福饰物,寄托了美好的祝愿。
同心
“同心”指同心结,是一种形状如心、两结相连的传统手工艺品。它象征着夫妻或情侣之间永结同心、恩爱不疑的美好愿望。在古代诗词中常作为爱情的信物出现。
白话释义
我亲手用五彩丝线编织成了象征爱情的同心百索。我衷心地祝愿你,能够亲自把它系在身上,以此保佑平安。
核心主旨
这首词通过描写端午节女子编织并赠送“同心百索”的情节,表达了她对心上人的深情爱意和美好祝福。全词语言质朴,情感真挚,展现了古代女子对爱情和幸福生活的向往。
跨学科 · 是什么
端午节习俗民俗学
端午节有系五彩丝线的习俗,俗称“百索”或“长命缕”。古人认为五月是“毒月”,五彩丝线象征五方神力,系于手臂可避邪除病。这一习俗体现了古人对健康的祈求和对疾病的预防意识。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应轻柔深情。第一句“自结成”稍作停顿,“同心百索”读出珍重感。第二句“祝愿子”语气诚恳,“更亲自系著”要读出期盼和羞涩的情感,末字“著”可读轻声。
句式仿写
可以模仿“自结成……”的句式进行仿写,表达亲手做某事的心意。例如:“自画成相思画卷,祝愿君、更亲自收藏。”通过动作描写来表达内心的情感。
写作应用
在描写传统节日或表达祝福的作文中,可以引用“自结成同心百索”一句。用它来引出端午节的传统习俗,或者借代指亲手制作的礼物,表达对亲友、爱人真挚的祝福与关爱。
关联知识图谱
端午同节日
词中“百索”为端午节特有饰物,故此词与端午节直接相关。
同心结同意象
词中“同心”指同心结,是古典诗词中常见的爱情象征意象。

名句 CLASSIC LINES

自结成同心百索
此句生动描绘了女子亲手编织同心结与百索的动作细节,将抽象的爱情誓言具象化为实物。同心结象征永结同心,百索寓意长命百岁,两者结合完美诠释了古代女子对爱情与生命双重美好的祈愿,情感真挚动人。

标签 TAGS

作者 POET

无名氏

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语43 知识点
二期上线 · 敬请期待