武陵春

长记酒醒人散后,风月满江楼。

楼外烟波万顷秋。

高槛冷飕飕。

想见云鬟香雾湿,斜坠玉搔头。

两处相思一样愁。

休更照鄜州。

基础信息 BASIC

体裁
词牌武陵春
情感相思
创作背景
创作背景
此词具体创作年份难以确考,学界多认为是谢逸羁旅他乡时所作。谢逸一生屡试不第,常年客居他乡,词作多写羁旅之思与男女离别之情。本词通过想象对方思念自己的情景,寄托了词人深沉的离愁别绪。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
这首作品属于宋词体裁,词牌名为《武陵春》。《武陵春》又名《武林春》,原为唐教坊曲名,后用为词调。此调有多种体式,本词为双调四十八字体,上下片各四句,韵律和谐,长于抒发婉转深情。
情感 · 解读
全词核心情感为深切的相思与离愁。词人通过描绘秋夜江楼的凄清景色,引出对远方佳人的深切怀念,表达了“两处相思一样愁”的共鸣,情感真挚深沉,哀而不伤。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“长记”意为长久地记得,强调记忆深刻。“风月”指清风明月,也代指美景。“云鬟”指女子高耸环形发髻,代指美女。“玉搔头”即玉簪。“鄜州”为古地名,今陕西富县,借指佳人所在地。
逐句释义
长久记得酒醒后人们散去的时刻,只有清风明月洒满江楼。楼外是万顷烟波笼罩的秋景。高楼的栏杆处冷风飕飕。想象你此时云鬟被香雾打湿,玉簪斜坠快要掉落。我们两处相思,愁绪一样深重。月亮啊,不要再照着鄜州了。
核心主旨
这首词描写了词人在秋夜江楼酒醒后的所见所感。通过凄清的秋景渲染,引出对远方佳人的深切思念。词人想象对方也在思念自己,表达了两人心心相印、共此愁绪的真挚情感。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
词中“鄜州”为唐代设置的州名,治所在今陕西省延安市富县。该地位于黄土高原,是古代边塞与内陆的交通要冲。词人提及鄜州,点明了思念对象的具体地理位置,构建了空间上的阻隔感。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
上片写景,语调宜平缓中带凄清,“满”字需重读以显意境开阔。下片抒情,语调转为深沉,“湿”、“坠”要读出细腻的画面感。结句“休更照”要读出恳求与无奈,余音袅袅。
句式仿写
可仿写“两处相思一样愁”句式,运用数量词与形容词的搭配表达共鸣情感。例如:“两地奔波一样苦”、“三载同窗一样情”。通过简单的句式结构传达深厚的情感联系。
写作应用
名句“两处相思一样愁”可用于描写异地恋、亲人分离等题材的作文中,表达双方情感的相通与共鸣。适用于“距离”、“牵挂”、“心灵感应”等主题,能提升文章的情感深度。
关联知识图谱
对面落笔同手法
本词下片通过想象佳人思念自己的情态,属于典型的“对面落笔”手法,与杜甫《月夜》手法一致。

名句 CLASSIC LINES

两处相思一样愁
此句为全词核心名句,直抒胸臆,点明主旨。它打破了单向思念的局限,写出了相思的共鸣与对称,将词人与佳人心灵相通的情感状态凝练地表达出来,语言朴素而情意深长,极具感染力。

标签 TAGS

作者 POET

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待