浣溪沙

湓浦从君已十年。

京江仍许借归船。

相逢此地有因缘。

十万貔貅环武帐,三千珠翠入歌筵。

功成去作地行仙。

基础信息 BASIC

体裁
词牌浣溪沙
情感期许 · 祝愿
创作背景
赠别之作
此词为作者赠别友人所作。据‘湓浦从君已十年’推断,两人十年前曾于湓浦(今江西九江)共事或相识,如今在京江(今江苏镇江)重逢,友人即将功成归隐,作者以此词相送,赞其功业并祝其前程。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
浣溪沙原为唐代教坊曲名,后演化为词牌,属双调小令。全词四十二字,分上下两片,每片三句,句句押韵。此调音律和谐,既有婉约之美,亦可抒发豪迈之情,是宋词中使用频率极高的经典词牌。
情感 · 解读
全词情感基调昂扬热烈,上片追忆旧情、庆幸重逢,下片描绘军容盛况与宴席华美,结句表达对友人功成身退、逍遥神仙生活的美好祝愿。既有对友人功业的赞颂,又流露出深厚的情谊与对归隐生活的向往。
词牌 · 源流与格律
此调正体为双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵。本词严守格律,上下片均押平声韵,韵脚字‘年、船、缘、筵、仙’属同一韵部,声韵流转自然,体现了词牌声情并茂的特点。

基础解读 READING

语文核心知识
湓浦
地名,指今江西九江的湓水入江口。白居易《琵琶行》中‘住近湓江地低湿’即指此地。词中点明十年前与友人相识或共事的地点,具有地理标识作用。
貔貅
本义为凶猛的瑞兽,在古诗词中常借指勇猛的战士或军队。‘十万貔貅’形容军队人数众多、军容严整,展现了友人所率部队的威武气势。
上片释义
在湓浦跟随您已经过去了十年时光。如今在京江,仍蒙上天许可借得归乡的船只。我们在此地相逢,确实是有着深厚的缘分。
下片释义
十万勇猛的将士环绕着军帐,三千名盛装的歌女进入了歌舞宴席。功业成就之后,您便要去当那逍遥自在的地行神仙了。
核心主旨
这首词通过追忆十年前的交往,描写今日重逢时的军威与宴乐,表达了对友人建功立业的赞颂,以及对其功成身退、逍遥生活的美好祝愿。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
湓浦即今江西九江市区的龙开河及其入江口。唐代设湓浦关,为江南西道重要港口。此地不仅是地理坐标,更承载着白居易《琵琶行》等文学记忆,是历史与地理的交汇点。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
上片节奏舒缓,读出久别重逢的感慨与欣慰;下片‘十万貔貅’句气势雄壮,节奏紧凑;结句‘功成去作地行仙’需读得轻松旷达,体现洒脱之意。韵脚‘年、船、缘、筵、仙’需读得悠长。
句式仿写
可仿写‘数字+名词+动词+名词’的对仗句式。例如:‘万千桃李盈书院,几度春秋写华章’。通过数量词的对比与名词的意象组合,增强语言的气势与画面感。
写作应用
‘功成去作地行仙’一句可用于描写退休生活、功成身退的豁达心态,或用于祝愿他人在事业成功后享受生活。适用于‘豁达’‘人生选择’‘功名与隐逸’等话题的写作。
关联知识图谱
白居易同典故
白居易贬谪江州(九江)时作《琵琶行》,提及‘湓江’,与本词‘湓浦’为同一地理坐标,构建了文学史的地理关联。

名句 CLASSIC LINES

功成去作地行仙
此句为全词结句,意指功业成就之后,便去做那逍遥自在的地行神仙。将世俗功名与神仙生活完美衔接,既是对友人过往功绩的肯定,也是对其未来生活的极高赞誉与祝愿,意境旷达,传颂甚广。

标签 TAGS

作者 POET

张孝祥 1132-1170
南宋状元、官员、豪放派词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语59 知识点
二期上线 · 敬请期待