江楼二首 二

鳀鱼苦笋香味新,杨柳酒旗三月春。

风光百计牵人老,争奈多情是病身。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怅惘 · 身世
月份三月
创作背景
韩偓晚年流寓福建创作
本诗是韩偓晚年为避朱温篡唐之乱,流寓福建南安时期所作,创作时间学界公认为天祐年间(904-907)前后,作者登江边楼阁饮酒赏景,触景生情写下此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国传统近体诗体裁的一种,全诗共四句,每句七字,格律要求严格,在唐代发展成熟,是古典诗词中受众最广的体裁之一。本诗属于平起首句入韵的七言绝句变体,符合晚唐诗作的格律使用特征。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是面对三月暮春盛景的惜春之情,感慨风光流转催人老去;第二层是作者晚年流寓异乡、多病缠身的失意怅惘,将身世感慨融入春景描写中,情感深沉内敛。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
第一个重点词是鳀鱼,指的是一种小型海鱼,味道鲜美,是福建沿海春季常见的食材。第二个重点词是苦笋,指的是苦竹的嫩笋,春季采收,味微苦有回甘。第三个重点词是争奈,是古代常用的口语,意思就是怎奈、无奈。第四个重点词是百计,意思是想尽各种办法,这里是拟人的用法。大家理解这些字词,就能读懂全诗的字面意思。这些字词都是唐代口语里常用的表达,没有生僻的含义。记住这些释义,下次遇到同类表达就能快速理解。
逐句白话释义
第一句的意思是新鲜的鳀鱼和苦笋,尝起来香味清新非常可口。第二句的意思是杨柳枝条随风摆动,酒馆的酒旗飘着,正是农历三月的美好春光。第三句的意思是美好的风光好像用尽各种办法,催促着人快点变老。第四句的意思是又能怎么办呢,我这个多情的人现在已经是一身病痛的身体了。这个释义完全忠实于原文,没有添加额外的文学修饰,大家可以直接对照理解。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人晚年登江边楼阁时写的,前两句描写他尝到的春令美食,还有看到的三月暮春的美好风光。后两句转而抒发自己的感慨,看着美好的春光流逝,感觉时间过得太快,自己慢慢变老,再加上自己一身病痛,又流落在异乡,心里满是怅惘和无奈。整首诗语言非常平实,就像说话一样,但是情感很真挚,很容易让读者产生共鸣。大家读的时候可以感受到诗人那种淡淡的忧伤。
跨学科 · 是什么
苦笋的生物学特征植物学
诗里提到的苦笋对应的植物是禾本科大明竹属的苦竹的嫩笋。它的生长周期是每年农历2到4月出笋,主要分布在我国长江以南的福建、浙江、江西等地。它的味道里带有淡淡的苦味,但是回甘明显,含有丰富的维生素和膳食纤维,是很受欢迎的春季食材。古代人很早就有食用苦笋的习惯,很多古诗里都提到过苦笋。我们现在春天也经常吃苦笋,做法有清炒、炖肉等很多种。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
大家读这首诗的时候,节奏要舒缓,符合七言绝句的诵读节奏。第一句的断句是鳀鱼/苦笋/香味新,语气要轻快,表现出吃到新鲜食物的愉悦感。第二句的断句是杨柳/酒旗/三月春,语气要舒展,表现出春光的美好。第三句的断句是风光/百计/牵人老,语气要放缓,带一点感慨的感觉。第四句的断句是争奈/多情/是病身,语气要低沉,表现出无奈的情绪。大家可以多读几遍,体会语气的变化,就能读出这首诗的情感了。
基础句式仿写指导
大家可以学习这首诗前两句的写景句式,就是“事物+事物+特征,事物+事物+时节”的结构。比如我们写秋天的景色,就可以仿写成“螃蟹肥橘香味浓,枫叶丹桂十月秋”。写夏天的景色,可以仿写成“西瓜冰饮口感凉,荷花蝉鸣六月夏”。写冬天的景色,可以仿写成“腊梅暖茶香气清,白雪灯笼腊月冬”。这个句式非常实用,不管是写作文还是日常记录景色都可以用。大家可以试着结合自己身边的景物,仿写几句,就能掌握这个句式了。
核心名句写作应用
“风光百计牵人老,争奈多情是病身”这两句名句,我们可以用在感慨时光流逝、抒发惜春之情的作文里。比如写春天快要过去的周记,你可以写:“看着路边飘落的桃花,我忽然想起古人的诗句‘风光百计牵人老,争奈多情是病身’,原来古人也和我一样,舍不得春天这么快就过去。”也可以用在写爷爷奶奶感慨时光的文章里,比如:“奶奶看着院子里开了又谢的海棠,摸着自己的白头发说,真是‘风光百计牵人老,争奈多情是病身’啊,一转眼一辈子就快过去了。”大家要注意用的时候要符合语境,不能生硬堆砌。
关联知识图谱
《惜春》同主题
《惜春》也是韩偓的诗作,主题同样是惜春感怀,和本诗的核心情感一致,都是作者晚年对春光流逝的感慨。两首诗的语言风格也很接近,都是平实自然,语浅情深。大家读完本诗之后可以去读《惜春》,能更好地理解韩偓的情感。

名句 CLASSIC LINES

风光百计牵人老,争奈多情是病身
这两句以拟人手法写春光催人老去,转折抒发多情之人多病失意的感慨,语浅情深。

标签 TAGS

作者 POET

韩偓 842年-?(一说914年,一说923年)
晚唐诗人、朝廷官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待