感皇恩

和袖把金鞭,腰如束素。

骑介驴儿过门去。

禁街人静,一阵香风满路。

凤鞋宫样小,弯弯露。

蓦地被他,回眸一顾。

便是令人断肠处。

愿随鞭镫,又被名缰勒住。

恨身不做个,闲男女。

基础信息 BASIC

体裁
词牌感皇恩
情感无奈
创作背景
北宋都市生活
此词具体创作背景史无明载,据内容推断应作于北宋都城汴京(今开封)。词中提及的“禁街”与“宫样”鞋履,暗示故事发生在皇家御街或宫禁附近,反映了北宋繁华都市生活中士大夫阶层的生活场景与情感状态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作属于宋词体裁,具体词牌为《感皇恩》,又名《感皇恩令》。宋词是宋代标志性的文学形式,源于隋唐燕乐,至宋代达到巅峰。其句式长短不一,格律严谨,具有极强的音乐性与抒情功能。此词牌音律和谐,适宜表达细腻复杂的情感。
情感 · 解读
词作通过描写词人偶遇佳人、一见倾心却受限于身份礼教而无法追求的情感历程,表达了深切的倾慕与身不由己的无奈。情感由惊艳的喜悦转为无法亲近的怅恨,最终化为对自由身份的渴望,展现了封建士大夫在情感与礼教夹缝中的矛盾心理。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“和袖”指袖子卷起或整理袖口。“束素”形容腰肢纤细如一束生绢。“禁街”指皇城御街。“名缰”指功名利禄像缰绳一样束缚人。这些词语生动描绘了人物形象与内心状态。
逐句释义
整理好衣袖手握金鞭,腰肢纤细像束着的白绢。骑着一头健壮的驴儿经过门前。御街上人声寂静,一阵香风吹满了道路。那凤头鞋是宫里的样式,小巧弯弯地露在外面。突然间被她回头看了一眼。这就是让人伤心断肠的地方。想要追随她的马鞭镫去,却被功名的缰绳勒住。遗憾自己不能做一个,清闲自由的普通人。
核心主旨
这首词描写了一位男子在街头偶遇美丽女子,一见钟情,想要追随却因为身不由己的原因无法如愿,表达了深深的遗憾和无奈。词中通过“名缰勒住”的比喻,点明了是功名利禄阻碍了追求爱情的自由,反映了古代文人在情感与仕途之间的矛盾。
跨学科 · 是什么
地理环境地理学
词中提到的“禁街”是指古代皇城中的御街,通常位于都城中心,连接皇宫与外城。北宋汴京的御街宽阔整洁,是城市中轴线的标志,也是繁华的商业与交通要道。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时上片节奏轻快,表现偶遇的惊喜;下片节奏放缓,体现内心的纠结。重点句“愿随鞭镫,又被名缰勒住”要读出顿挫感,“勒住”二字要重读,强调无奈的情绪。
句式仿写
仿写“愿……,又被……”句式。例如:“愿追逐梦想,又被现实羁绊。”“愿远走高飞,又被责任挽留。”这种句式适合表达理想与现实的冲突。
写作应用
“愿随鞭镫,又被名缰勒住”可用于写作中表达身不由己、理想与现实冲突的主题。例如在议论文中论证“束缚与自由”的关系,或在记叙文中描写面临选择时的心理活动。
关联知识图谱
名缰利锁同典故
词中“名缰”一词直接化用了“名缰利锁”的典故,比喻功名利禄对人的束缚。

名句 CLASSIC LINES

愿随鞭镫,又被名缰勒住
此句为全词核心名句,运用了精妙的比喻手法。将功名利禄比作缰绳,生动形象地揭示了词人内心渴望追随佳人却受制于社会身份的矛盾痛苦。该句语言通俗而意蕴深远,深刻道出了封建文人在情感与功名之间的两难处境。

标签 TAGS

作者 POET

无名氏

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待