相思引

柳烟浓,梅雨润。

芳草绵绵离恨。

花坞风来几阵。

罗袖沾春粉。

独上小楼迷远近。

不见浣溪人信。

何处笛声飘隐隐。

吹断相思引。

基础信息 BASIC

体裁
词牌相思引
情感惜别 · 相思
节气芒种
创作背景
闺怨题材
本词具体创作背景史籍无载,依据文本内容与风格判定为典型的闺怨题材作品。此类作品多作于宋代,以女性视角或代言体形式,抒发独守空闺的寂寞与对行人的思念。词中“梅雨”、“柳烟”等意象指向江南暮春初夏时节,作者可能借此时节之景,寄托离愁别绪。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作体裁为词,初兴于隋唐,极盛于宋代,原指配乐歌唱的歌词,后发展成为一种具有特定格律规范的抒情诗体。词体句式长短不一,又称长短句,讲究平仄声律与押韵规则,具有极高的音乐美感和艺术表现力。本词调寄《相思引》,又名《镜中人》,属双调小令,全词四十八字,分上下两片,格律严谨,音韵和谐,是宋词中常见的抒情词调。
情感 · 解读
全词核心情感为深切的相思离愁,通过暮春景物的描绘,层层铺垫,将离恨之情渲染得淋漓尽致。情感基调凄婉哀怨,既有对远方之人的深切怀念,又有音信断绝的无奈与孤独,展现了闺怨词特有的细腻情感肌理。

基础解读 READING

语文核心知识
梅雨
指初夏江淮流域持续较长的阴雨天气,正值梅子黄熟,故称梅雨。词中点明季节为春夏之交,营造湿润氛围。
浣溪人
字面指在溪边洗衣的人,此处代指词人思念的远方之人,暗示对方曾在此生活或约定归来。
上片释义
柳树间烟雾浓密,梅雨滋润着大地。芳草连绵不断,正如那无尽的离愁别恨。花坞中吹来几阵风,罗袖上沾染了春天的花粉。
下片释义
独自登上小楼,望着远方迷离难辨。看不见浣溪人的任何音信。不知何处传来的笛声隐隐约约,仿佛吹断了这相思的琴弦。
主旨概括
这首词描写了一位女子在梅雨季节独自登楼,因思念远方之人而感到孤独凄凉。通过景物描写和听觉感受,表达了她对离人的深切思念和音信断绝的无奈。
跨学科 · 是什么
梅雨地理学
梅雨是东亚地区特有的天气现象,主要发生在长江中下游地区。此时冷暖空气交汇,形成准静止锋,导致连阴雨天气。空气湿度大,物品易发霉,正值梅子成熟,故称梅雨。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调凄婉。上片写景要读出迷蒙湿润之感,“浓”、“润”字可稍重。下片抒情,“独上”要读出孤独,“吹断”二字要顿挫有力,表达出情感的激荡。
句式仿写
可仿写“何处……飘隐隐”句式。例如:“何处歌声飘隐隐,唤起思乡心。”或仿写“芳草绵绵……”句式,如:“秋叶飘飘离绪。”
写作应用
“柳烟浓,梅雨润”可用于描写初夏江南景色;“何处笛声飘隐隐”可用于描写听觉引起的愁绪或对远方的思念,适用于写景抒情类作文。
关联知识图谱
闺怨诗同体裁|同主题
本词以女子口吻抒写离愁,符合闺怨诗“怨而不怒,哀而不伤”的传统美学特征。

名句 CLASSIC LINES

何处笛声飘隐隐,吹断相思引
此二句为全词结句,意境深远,情感张力极强。以听觉意象“笛声”打破视觉上的迷蒙,又以“吹断”二字将无形的相思之情具象化,仿佛笛声真的切断了心弦。此句不仅呼应词牌名《相思引》,更将离愁推向高潮,余音袅袅,耐人寻味,是宋词中描写听觉与情感交融的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

无名氏

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待