玉楼春

我公两器兼文武。

谈笑岩廊无治古。

经颜绿发已官高,赤儿绣裳今仲父。

我欲形容无妙识。

颂穆清风须吉甫。

望公聊比太山云,岁岁年年天下雨。

基础信息 BASIC

体裁
词牌玉楼春
情感祝愿 · 赞美
创作背景
呈赠高官
此词为北宋政治家、文学家王安石所作。据内容考证,受赠对象应为当时位高权重的元老重臣,如富弼或韩琦等人。创作背景涉及北宋政坛的新旧交替或庆历新政后的政治氛围,作者以晚辈身份呈词,意在赞颂前辈功德,并表达政治上的期许。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词,又称长短句、曲子词,是宋代最具代表性的文学体裁。本词调寄《玉楼春》,属双调小令,全词五十六字,上下片各四句三仄韵。其格律严谨,音韵和谐,适宜抒发豪壮情感或用于酬唱应答,在宋代文人交往中应用极广。
情感 · 解读
全词情感基调为崇敬与颂扬,通过对受赠者才德、地位的高度评价,表达了对长辈或上级的敬仰之情。结尾以泰山云雨为喻,寄寓了对其福泽天下的美好祝愿,情感真挚热烈,气象宏大,体现了儒家士大夫的政治理想。
词牌 · 源流与格律
词牌名,又名《木兰花》、《玉楼春令》。此调源自唐代教坊曲,至宋定型为双调五十六字。其声情激越而不失顿挫,宜于抒写豪壮之情或酬唱之作。宋人如欧阳修、晏殊、苏轼等均有名篇传世,是宋词中使用频率极高的正体词牌之一。

基础解读 READING

语文核心知识
岩廊
指朝廷。古代宫殿的廊庑多由岩石砌成或装饰,故以'岩廊'代指皇帝听政的处所,即朝廷。这里形容受赠者在朝堂之上从容治理。该词典雅庄重,符合颂扬对象的身份。
仲父
古代对宰相或德高望重者的尊称。历史上齐桓公尊称管仲为'仲父'。词中用此称谓,极言受赠者地位之尊崇,如同国之父,深受君主倚重。
我公两器兼文武
这句诗是对受赠者才能的总括评价。作者开篇直抒胸臆,称赞对方兼具文治与武功两方面的卓越才干。这种文武双全的特质在古代被视为重臣的最高标准,奠定了全词颂扬的基调。'我公'二字体现了作者对前辈的尊称,语气亲切而庄重。全句言简意赅,气势不凡。
谈笑岩廊无治古
这句赞颂受赠者的治理才能。形容他在朝廷之上谈笑风生,从容不迫,而国家治理得井井有条。'无治古'意为古往今来没有比这更好的治理了,极言其政治功绩之高。这种举重若轻的风度,正是名臣风范的体现。
经颜绿发已官高,赤儿绣裳今仲父
这两句描写受赠者的容貌与服饰。'经颜绿发'形容其容颜不老、精神矍铄,虽居高位却依然精力充沛。'赤儿绣裳'指身着华贵的官服。(注:原文'经颜'、'赤儿'疑为'朱颜'、'赤芾'之误,此处按正解释义)。'今仲父'则点明其地位尊崇,如同当代的管仲。
我欲形容无妙识
这句是作者的谦辞。表示自己想要描绘对方的功德风采,却苦于没有妙笔和深刻的识见。这种以退为进的手法,反衬出受赠者德行之高难以企及,同时也引出下文对能颂扬者的期待。
颂穆清风须吉甫
这句运用典故,进一步赞颂。'颂穆清风'指颂扬清正廉洁的德行。'须吉甫'意为需要像尹吉甫那样的人来作颂。尹吉甫是周宣王时的名臣,曾作《烝民》诗颂扬仲山甫。此处借典暗示受赠者德比前贤。
望公聊比太山云,岁岁年年天下雨
结尾两句寄托美好祝愿。作者希望对方像泰山的云气一样,年年岁岁为天下普降甘霖。泰山云雨是恩泽广被的象征,此处比喻受赠者能造福苍生,福泽绵长。全句意境开阔,情感真挚。
核心主旨
这首词是一首呈赠之作,主旨在于颂扬某位高官的文武才干、崇高地位与高尚德行。作者通过运用典故和生动的比喻,表达了对前辈的敬仰之情,并祝愿其能长久地造福天下百姓,体现了儒家入世济民的政治理想。
跨学科 · 是什么
管仲历史学
历史人物知识点。'仲父'指春秋时期齐国名相管仲。他辅佐齐桓公九合诸侯,一匡天下,成为'春秋五霸'之首。作者以管仲比受赠者,是对其政治才能和历史地位的最高评价。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时上片语气应庄重豪迈,'兼文武'三字需重读以突显才干。下片转入抒情祝愿,语气渐趋诚恳深情。结尾'岁岁年年天下雨'节奏宜舒缓悠长,读出福泽绵长、恩被天下的宏大意境。
关联知识图谱
王安石同作者
本词作者,北宋著名政治家、文学家,唐宋八大家之一。

名句 CLASSIC LINES

望公聊比太山云,岁岁年年天下雨
此二句为全词核心名句,运用比喻手法,将对方比作泰山之云,寓意其恩泽广被、惠及天下。该句气象宏大,将个人颂扬上升到社稷苍生的高度,体现了儒家'达则兼济天下'的政治理想,语言质朴而意蕴深远,历来为人传诵。

标签 TAGS

作者 POET

吴则礼 ?~1121
北宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待